“久無夢到承明廬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久無夢到承明廬”全詩
第有神馳招隱館,久無夢到承明廬。
文字真宜覆醬瓿,技能只合服鹽車。
清才弗悟亦塵役,早晚促君登石渠。
分類:
作者簡介(葛立方)
《鹽倉作呈叔能同官》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《鹽倉作呈叔能同官》是宋代葛立方創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我平生懶得寫公文,低頭在官府待了一紀余。
曾經有過追求隱逸的心思,但已經很久沒有夢到承明廬。
文字的真實應該覆蓋在醬瓿之上,我的才能只適合服侍鹽車。
即使我清秀的才情也不懂得解脫于塵世之苦,但早晚會催促你登上石渠。
詩意:
這首詩表達了葛立方對官場生活的厭倦和對隱逸生活的向往。他批評了繁瑣的公文寫作,認為自己的天賦和才能并不適合官場的忙碌和功名追求。他希望能夠過上隱逸的生活,追求內心的寧靜與自我實現。然而,他也提醒叔能(詩中的受詩人稱呼的人)要珍惜時間,盡早追求自己的理想,不要受到世俗的束縛。
賞析:
這首詩通過對比官場生活和隱逸生活的優劣,表達了詩人對自己人生道路的思考和選擇。詩中使用了一些意象和象征,如銓曹(官府)、承明廬(隱逸之地)、醬瓿(鹽倉)和鹽車等,突出了詩人對官場生活的厭倦和對隱逸生活的向往。
詩中的"覆醬瓿"意味著文字真實應該覆蓋在醬瓿之上,可以理解為詩人認為文字應該真實反映自己的內心世界,而不是被功名利祿所束縛。"服鹽車"則表示詩人的才華和技能適合從事務實的工作,與鹽車的運輸工作相符。整首詩流露出詩人對官場生活的厭倦和對隱逸生活的向往,同時也對受詩人稱呼的人提出了警示,希望他能早日追求理想,不要被世俗的瑣事牽絆。
總的來說,這首詩詞展現了葛立方對官場生活和隱逸生活的不同態度和選擇,并通過意象和象征表達出對自由自在、追求內心真實的生活方式的向往。
“久無夢到承明廬”全詩拼音讀音對照參考
yán cāng zuò chéng shū néng tóng guān
鹽倉作呈叔能同官
píng shēng lǎn zuò zi gōng shū, fǔ shǒu quán cáo yī jì yú.
平生懶作子公書,俯首銓曹一紀余。
dì yǒu shén chí zhāo yǐn guǎn, jiǔ wú mèng dào chéng míng lú.
第有神馳招隱館,久無夢到承明廬。
wén zì zhēn yí fù jiàng bù, jì néng zhǐ hé fú yán chē.
文字真宜覆醬瓿,技能只合服鹽車。
qīng cái fú wù yì chén yì, zǎo wǎn cù jūn dēng shí qú.
清才弗悟亦塵役,早晚促君登石渠。
“久無夢到承明廬”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。