“酴醾堆駕漸吹香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酴醾堆駕漸吹香”全詩
芍藥倚階才弄色,酴醾堆駕漸吹香。
林端好鳥猶相應,葉底殘花欲自藏。
便覺春風如我老,須君駐世有奇方。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《春日》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《春日》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春日
霏霏小雨映煙光,
細雨紛紛灑在煙霧之中,
Sleeping, I awake to find my desk filled with books and papers.
沉睡中,我醒來發現書籍和文書鋪滿了床。
芍藥倚階才弄色,
芍藥依靠在臺階上展示出嬌艷的色彩,
Peonies on the steps display their vibrant hues,
酴醾堆駕漸吹香。
新釀的美酒散發著陣陣芳香。
林端好鳥猶相應,
林邊的美鳥仍然在應和鳴唱,
At the edge of the woods, birds respond in song,
葉底殘花欲自藏。
樹葉底下的殘花即將自行隱藏。
便覺春風如我老,
我感到春風似乎使我變老,
I suddenly feel the spring breeze has made me older,
須君駐世有奇方。
但愿您能駐足人世,擁有奇異的智慧。
這首詩詞以春日景象為背景,表達了作者對于時光流轉和人事變遷的感慨。詩人通過描繪細雨紛紛、芍藥嬌艷、新釀美酒等春日景物,展現了春天的生機勃勃和美好景象。然而,詩人在感嘆春風如此短暫的同時,也表達了自己對時光流逝的憂慮和對生命的感慨。最后,詩人希望讀者能夠擁有與眾不同的智慧,駐足于世間,面對變化,把握生命的真諦。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了春天的景象,通過對自然景物的描寫,詩人表達了對時光易逝和人生短暫的深切感受。這首詩詞展示了韓元吉細膩的感受力和對生命哲理的思考,給讀者帶來對人生的思考和共鳴。
“酴醾堆駕漸吹香”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì
春日
fēi fēi xiǎo yǔ yìng yān guāng, shuì qǐ wén shū zhèng mǎn chuáng.
霏霏小雨映煙光,睡起文書正滿床。
sháo yào yǐ jiē cái nòng sè, tú mí duī jià jiàn chuī xiāng.
芍藥倚階才弄色,酴醾堆駕漸吹香。
lín duān hǎo niǎo yóu xiāng yìng, yè dǐ cán huā yù zì cáng.
林端好鳥猶相應,葉底殘花欲自藏。
biàn jué chūn fēng rú wǒ lǎo, xū jūn zhù shì yǒu qí fāng.
便覺春風如我老,須君駐世有奇方。
“酴醾堆駕漸吹香”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。