“秋風何時來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋風何時來”全詩
娟娟木犀花,弄蕊亦璀璨。
清香不自惜,擁鼻得奇觀。
古來達道人,至樂在山澗。
藝蘭與種蕙,采掇契幽愿。
置此勿復言,吾方困游宦。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《南澗》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《南澗》是一首宋代的詩詞,作者是韓元吉。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋風何時來,
午暑忽已散。
娟娟木犀花,
弄蕊亦璀璨。
清香不自惜,
擁鼻得奇觀。
古來達道人,
至樂在山澗。
藝蘭與種蕙,
采掇契幽愿。
置此勿復言,
吾方困游宦。
中文譯文:
秋風何時來,
午后的炎熱已經消散。
娟娟的木犀花,
搖曳的花蕊也閃爍光彩。
芬芳馥郁無怨無悔,
彌漫的香氣帶來奇妙的景象。
古往今來的達道之人,
最享受的樂趣在于山澗之間。
種植蘭花和蕙草,
采摘收集實現了內心深處的愿望。
將這一切放在心中,不再言說,
我此刻正陷于困頓的游宦之中。
詩意和賞析:
《南澗》通過描繪秋風、木犀花和山澗等自然景物,表達了作者對自然的熱愛和追求內心寧靜的渴望。
詩的前兩句描述了午后炎熱的天氣已經被秋風吹散,給人一種涼爽的感覺。接下來的兩句中,描寫了木犀花的美麗和芬芳,花蕊搖曳間閃爍著光彩,形成了奇妙的景象。詩人將清香比喻為一種奇觀,表達了對花香的贊美和欣賞。
接著,詩中提到古往今來的達道之人最享受的樂趣在于山澗之間。山澗是一個幽靜宜人的地方,代表了遠離塵囂、追求寧靜的境地。藝蘭和種蕙是指喜愛種植蘭花和蕙草的人,通過采摘和種植這些花草,實現了他們內心深處的愿望。
最后兩句表達了作者自己的心境。他將這些美好的景物和心情放在心中,不再言說。詩人自稱"困游宦",表示自己身處于游歷和宦海之中的困境中,渴望尋求內心的寧靜和自在。
整首詩以自然景物為線索,表達了作者對自然美的贊美和追求,同時也反映了他內心的苦悶和對寧靜生活的向往。這首詩在描繪自然景物的同時,也凸顯了宋代文人士人追求自由和內心寄托的情感。
“秋風何時來”全詩拼音讀音對照參考
nán jiàn
南澗
qiū fēng hé shí lái, wǔ shǔ hū yǐ sàn.
秋風何時來,午暑忽已散。
juān juān mù xī huā, nòng ruǐ yì cuǐ càn.
娟娟木犀花,弄蕊亦璀璨。
qīng xiāng bù zì xī, yōng bí dé qí guān.
清香不自惜,擁鼻得奇觀。
gǔ lái dá dào rén, zhì lè zài shān jiàn.
古來達道人,至樂在山澗。
yì lán yǔ zhǒng huì, cǎi duō qì yōu yuàn.
藝蘭與種蕙,采掇契幽愿。
zhì cǐ wù fù yán, wú fāng kùn yóu huàn.
置此勿復言,吾方困游宦。
“秋風何時來”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。