“野渡經年別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野渡經年別”全詩
池心春漲綠,花面曉妝勻。
野渡經年別,官茶幾焙新。
風光為傳語,何事曲江濱。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《次韻趙任卿至北苑二首》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《次韻趙任卿至北苑二首》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
好雨驚連夜,
Refreshing rain startles the night,
疏種喜報晨。
Sparse sowing brings joy at dawn.
池心春漲綠,
The pond brims with verdant spring,
花面曉妝勻。
The flowers' faces are evenly adorned by the morning.
野渡經年別,
Years have passed since parting at the wild ferry,
官茶幾焙新。
Official tea freshly roasted on the table.
風光為傳語,
The scenery conveys its own message,
何事曲江濱。
What brings you to the riverside of Qujiang?
這首詩詞以描繪自然景物和表達對友人的思念之情為主題,展現了作者對美好雨水的贊嘆和喜悅,以及對春天的期待和欣喜。詩中的好雨象征著新生、清新和希望,給人以愉悅的感覺。作者用疏種喜報晨來表達雨水給大地帶來的喜悅和新生,描繪了春雨洗滌大地的景象。
詩的后半部分以野渡經年別來表達對友人的思念之情,暗示作者與友人已經分別多年。官茶幾焙新一句則描寫了作者身份的升遷,官茶是指官員所享用的茶,作者將茶炒新表示自己官位的提升。
最后兩句風光為傳語,何事曲江濱表達了作者對友人的詢問和期待,曲江濱是指曲江,可能是友人所在的地方。作者希望通過風景來傳達自己的思念之情,并詢問友人到曲江濱的原因。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景物和表達了作者的情感,通過對雨水、春天和友人的描繪,展示了作者對美好事物的喜悅和對友情的思念。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以愉悅和思考的感受。
“野渡經年別”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhào rèn qīng zhì běi yuàn èr shǒu
次韻趙任卿至北苑二首
hǎo yǔ jīng lián yè, shū zhǒng xǐ bào chén.
好雨驚連夜,疏種喜報晨。
chí xīn chūn zhǎng lǜ, huā miàn xiǎo zhuāng yún.
池心春漲綠,花面曉妝勻。
yě dù jīng nián bié, guān chá jī bèi xīn.
野渡經年別,官茶幾焙新。
fēng guāng wèi chuán yǔ, hé shì qǔ jiāng bīn.
風光為傳語,何事曲江濱。
“野渡經年別”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。