“遠峰明積雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠峰明積雪”全詩
遠峰明積雪,疊鼓墮層云。
未嘆河山異,常憂玉石焚。
三年真一夢,相見且論文。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《送中甫兄之淮南》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《送中甫兄之淮南》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶昔湖陰道,
邊聲日夜聞。
遠峰明積雪,
疊鼓墮層云。
未嘆河山異,
常憂玉石焚。
三年真一夢,
相見且論文。
中文譯文:
回憶昔日在湖陰的路上,
邊塞的戰鼓聲日夜不斷。
遠處的山峰明亮如積雪,
像疊鼓般從云中墜落。
我不曾感嘆江山的異域風光,
卻時常擔憂珍貴的文物被焚毀。
三年的離別如同一場真實的夢,
現在我們相見,可以暢談文學之事。
詩意和賞析:
這首詩詞以送別中甫兄弟去淮南為主題,展現了韓元吉對友情和文化的思考和感慨。
首先,詩人通過回憶起在湖陰道上的經歷,描繪了邊塞地區的戰鼓聲不停地回蕩,展示了那里的緊張和動蕩。接著,詩人描述了遠處山峰明亮如積雪,如同疊鼓從云中墜落,給人以壯麗和遼闊的感覺。
然后,詩人表達了對江山異域風光的不感嘆,可能是因為他更加關心和憂慮珍貴的文物被毀壞。這種憂慮和擔心,折射出詩人對文化傳承和珍貴財富的重視。
最后,詩人提到三年的離別宛如一場真實的夢境,現在終于相見,可以暢談文學之事。這里可以看出詩人對友情的思念和珍視,同時也表達了他對文學交流和學術討論的渴望。
整首詩詞通過描繪景物、抒發情感和思考問題,展示了韓元吉對友情、文化傳承和學術交流的思考和感慨。同時,通過對邊塞戰鼓和山峰的描繪,給人以壯麗和遼闊的感覺,使詩詞更富有意境和藝術性。
“遠峰明積雪”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhōng fǔ xiōng zhī huái nán
送中甫兄之淮南
yì xī hú yīn dào, biān shēng rì yè wén.
憶昔湖陰道,邊聲日夜聞。
yuǎn fēng míng jī xuě, dié gǔ duò céng yún.
遠峰明積雪,疊鼓墮層云。
wèi tàn hé shān yì, cháng yōu yù shí fén.
未嘆河山異,常憂玉石焚。
sān nián zhēn yī mèng, xiāng jiàn qiě lùn wén.
三年真一夢,相見且論文。
“遠峰明積雪”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。