“去年雪里共清游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去年雪里共清游”全詩
竹葉又看新釀熟,梅花還作暗香浮。
青衫尚想君奔走,短褐空嗟我滯留。
南北兩峰銀色界,不應孤負水邊樓。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《雪中走筆寄鄧延碩》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《雪中走筆寄鄧延碩》是宋代韓元吉創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪中走筆寄鄧延碩
去年雪里共清游,蕭子酣歌幾唱酬。
竹葉又看新釀熟,梅花還作暗香浮。
青衫尚想君奔走,短褐空嗟我滯留。
南北兩峰銀色界,不應孤負水邊樓。
譯文:
去年在雪地中一同暢游,我和蕭子盡情歌唱。
竹葉再度見新的釀酒成熟,梅花依然散發著隱約的芬芳。
青衫依然想念著你奔走的身影,我只能嘆息著自己的滯留。
南北兩座山峰如銀色的界線,不應該使得孤寂的水邊樓遭受孤立。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者與朋友鄧延碩一同在雪地中游玩的情景,表達了對友誼的珍視和思念之情。
首句"去年雪里共清游"表達了作者與鄧延碩一同在雪地中游玩的歡愉和快樂。"蕭子酣歌幾唱酬"描繪了他們在雪地中盡情歌唱的情景,展現了他們之間的親密友誼。
接下來的兩句"竹葉又看新釀熟,梅花還作暗香浮"表達了歲月更迭中的變化,暗示著友誼的持久和美好。
接下來的兩句"青衫尚想君奔走,短褐空嗟我滯留"表達了作者對鄧延碩奔波忙碌的思念之情,同時也表達了自己滯留在原地的無奈和遺憾。
最后兩句"南北兩峰銀色界,不應孤負水邊樓"通過描繪山峰與水邊樓的景色,表達了作者對鄧延碩的愿望,希望他不要被孤立,而是能夠在廣闊的世界中繼續展翅飛翔。
整首詩詞以雪地為背景,通過描繪自然景色和表達人情思念,展現了作者對友誼的珍視和對鄧延碩的思念之情,同時也抒發了自己的遺憾和對鄧延碩未來的美好祝愿。
“去年雪里共清游”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng zǒu bǐ jì dèng yán shuò
雪中走筆寄鄧延碩
qù nián xuě lǐ gòng qīng yóu, xiāo zi hān gē jǐ chàng chóu.
去年雪里共清游,蕭子酣歌幾唱酬。
zhú yè yòu kàn xīn niàng shú, méi huā hái zuò àn xiāng fú.
竹葉又看新釀熟,梅花還作暗香浮。
qīng shān shàng xiǎng jūn bēn zǒu, duǎn hè kōng jiē wǒ zhì liú.
青衫尚想君奔走,短褐空嗟我滯留。
nán běi liǎng fēng yín sè jiè, bù yīng gū fù shuǐ biān lóu.
南北兩峰銀色界,不應孤負水邊樓。
“去年雪里共清游”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。