“為君傳取雪中真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為君傳取雪中真”全詩
歲晚相逢有如此,為君傳取雪中真。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《栽梅》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《栽梅》是宋代文人韓元吉的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人將妝額半凌晨,
天與仙風自絕塵。
歲晚相逢有如此,
為君傳取雪中真。
詩意:
這首詩詞以描寫栽梅的情景為主題,表達了一種對自然美的贊美和對友情的珍視。詩人通過描繪梅花的妖嬈美麗和自然之美,表達了自己對梅花的喜愛,并將之比喻為真摯的友情。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了梅花的美麗和神秘感。首句"人將妝額半凌晨"描繪了清晨時分,人們精心打扮,準備迎接新的一天,其中"妝額半凌晨"的形象描寫使人感受到一種恍若隔世的超凡感。接著,詩人用"天與仙風自絕塵"來形容梅花,將其與天上的仙境相提并論,突出了梅花的高潔與超凡之美。
第三句"歲晚相逢有如此"表達了詩人對于梅花的驚嘆和贊美,他感嘆在歲末時節竟然能夠看到如此美麗的梅花,這種美景讓他感到非常開心和幸運。最后一句"為君傳取雪中真"則表達了詩人對友情的珍視,他愿意將梅花的美麗傳遞給心愛的人,將其中的真摯情感傳達給他。
整首詩詞以梅花為主題,通過對梅花的描繪,展示了自然之美與人情之美的結合。詩人以簡練而富有意境的語言,表達了對梅花的贊美之情,同時也通過梅花來寄托對友情的感激與珍視之情。這首詩詞以其清新脫俗的意境和深情的贊美,成為了宋代文學中的佳作。
“為君傳取雪中真”全詩拼音讀音對照參考
zāi méi
栽梅
rén jiāng zhuāng é bàn líng chén, tiān yǔ xiān fēng zì jué chén.
人將妝額半凌晨,天與仙風自絕塵。
suì wǎn xiāng féng yǒu rú cǐ, wèi jūn chuán qǔ xuě zhōng zhēn.
歲晚相逢有如此,為君傳取雪中真。
“為君傳取雪中真”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。