“冰壺看斜橫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冰壺看斜橫”全詩
朝來見梅花,詩興還自生。
江頭十日雨,云色開小晴。
高山帶微雪,北客眼為明。
應憐此花開,與雪猶爭衡。
天公翦六出,未敵枝上英。
蕭然北窗下,冰壺看斜橫。
坐想南山中,晚風千樹清。
平生一尊酒,肯為桃李傾。
幽香莫零落,送我扁舟行。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《對梅》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《對梅》是宋代韓元吉所作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吏事紛俗語,新詩因難成。
朝來見梅花,詩興還自生。
江頭十日雨,云色開小晴。
高山帶微雪,北客眼為明。
應憐此花開,與雪猶爭衡。
天公翦六出,未敵枝上英。
蕭然北窗下,冰壺看斜橫。
坐想南山中,晚風千樹清。
平生一尊酒,肯為桃李傾。
幽香莫零落,送我扁舟行。
詩意:
這首詩詞通過描述梅花的美麗和堅強的品質,表達了詩人對崇高的藝術追求和人生態度的思考。詩人在官場紛擾和世俗言談之間,很難創作出真正的新詩。然而,當他在早晨欣賞到梅花時,他的詩興卻自然而然地涌現。即使經歷了持續十日的雨天,云彩終于散開,陽光透過云層,梅花依然在江邊綻放。高山上微微灑落的雪,讓北方的游客感到明亮和清晰。詩人認為梅花和雪一樣堅強,它們相互競爭著綻放。盡管天公剪除了六出(指六月梅花開放的時期)的其他花朵,但它無法戰勝梅花的高潔。詩人靜靜地坐在北窗下,傾斜冰壺來觀賞梅花。他坐在那里想象著南山的景色,晚風吹過千樹,清爽宜人。詩人表示自己一生只對一尊酒情有獨鐘,不會為了名利而背離自己的初衷。他希望梅花的幽香永不飄散,伴隨著他扁舟的行進。
賞析:
《對梅》這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了梅花的美麗和堅強,寄托了詩人對純粹藝術追求的渴望和對人生意義的思考。詩中通過對梅花的描繪,表達了詩人在世俗塵囂中追求詩意和自我價值的堅持。梅花作為冬季開放的花朵,象征著堅強和清雅的品質,與詩人對藝術的追求相呼應。詩中的景物描寫簡練而生動,通過對自然景觀的描繪,表達了詩人內心深處的情感和對美好事物的向往。整首詩詞既抒發了詩人對梅花的喜愛之情,又融入了對藝術追求和人生態度的思考,展現了詩人的獨立精神和追求真善美的理念。
“冰壺看斜橫”全詩拼音讀音對照參考
duì méi
對梅
lì shì fēn sú yǔ, xīn shī yīn nán chéng.
吏事紛俗語,新詩因難成。
zhāo lái jiàn méi huā, shī xìng hái zì shēng.
朝來見梅花,詩興還自生。
jiāng tóu shí rì yǔ, yún sè kāi xiǎo qíng.
江頭十日雨,云色開小晴。
gāo shān dài wēi xuě, běi kè yǎn wèi míng.
高山帶微雪,北客眼為明。
yīng lián cǐ huā kāi, yǔ xuě yóu zhēng héng.
應憐此花開,與雪猶爭衡。
tiān gōng jiǎn liù chū, wèi dí zhī shàng yīng.
天公翦六出,未敵枝上英。
xiāo rán běi chuāng xià, bīng hú kàn xié héng.
蕭然北窗下,冰壺看斜橫。
zuò xiǎng nán shān zhōng, wǎn fēng qiān shù qīng.
坐想南山中,晚風千樹清。
píng shēng yī zūn jiǔ, kěn wèi táo lǐ qīng.
平生一尊酒,肯為桃李傾。
yōu xiāng mò líng luò, sòng wǒ piān zhōu xíng.
幽香莫零落,送我扁舟行。
“冰壺看斜橫”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。