“青燈笑語中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青燈笑語中”全詩
相逢今夕欵,忽憶去年同。
瓶澀傾無綠,爐寒撥更紅。
臥聞窗雨響,檐溜受斜風。
分類:
作者簡介(黃公度)

黃公度(1109~1156)字師憲,號知稼翁,莆田(今屬福建)人。紹興八年進士第一,簽書平海軍節度判官。后被秦檜誣陷,罷歸。除秘書省正字,罷為主管臺州崇道觀。十九年,差通判肇慶府,攝知南恩州。檜死復起,仕至尚書考功員外郎兼金部員外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁詞》一卷。
《次云見過留宿有詩因賡其韻二首》黃公度 翻譯、賞析和詩意
《次云見過留宿有詩因賡其韻二首》是宋代詩人黃公度的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
茅舍囂塵外,青燈笑語中。
在喧囂塵世之外,茅舍內傳來青燈下的歡聲笑語。
相逢今夕欵,忽憶去年同。
今夜重逢,讓我忽然想起了去年的相聚。
瓶澀傾無綠,爐寒撥更紅。
酒瓶倒出的酒澀苦無甘甜,爐火已經涼透,我再次添上柴火使其更加紅熱。
臥聞窗雨響,檐溜受斜風。
躺下來傾聽窗外雨滴的聲音,屋檐上的水槽受著斜風的吹拂。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個安靜、私密的場景。作者通過茅舍中的青燈笑語、重逢的情景、苦澀的酒和冷透的爐火,表達了對過去時光的懷念和對時光的流轉的感慨。詩中的窗雨聲和斜風吹拂,則增加了一種靜謐而寧靜的氛圍。
整首詩詞以簡潔的語言刻畫了一幅寧靜而溫暖的畫面,通過對物象的描寫,傳達了作者對過去時光的懷念和對現實生活的疲憊的感受。讀者在閱讀這首詩詞時可以感受到一種寧靜、溫暖的氛圍,同時也會引發對時光流轉和生活變遷的思考。
“青燈笑語中”全詩拼音讀音對照參考
cì yún jiàn guò liú sù yǒu shī yīn gēng qí yùn èr shǒu
次云見過留宿有詩因賡其韻二首
máo shè xiāo chén wài, qīng dēng xiào yǔ zhōng.
茅舍囂塵外,青燈笑語中。
xiāng féng jīn xī kuǎn, hū yì qù nián tóng.
相逢今夕欵,忽憶去年同。
píng sè qīng wú lǜ, lú hán bō gèng hóng.
瓶澀傾無綠,爐寒撥更紅。
wò wén chuāng yǔ xiǎng, yán liū shòu xié fēng.
臥聞窗雨響,檐溜受斜風。
“青燈笑語中”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。