“過逢如問信”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“過逢如問信”全詩
及秋歸計早,到日附書頻。
炎嶺休長客,清漳有故人。
過逢如問信,為道各埃塵。
分類:
作者簡介(黃公度)

黃公度(1109~1156)字師憲,號知稼翁,莆田(今屬福建)人。紹興八年進士第一,簽書平海軍節度判官。后被秦檜誣陷,罷歸。除秘書省正字,罷為主管臺州崇道觀。十九年,差通判肇慶府,攝知南恩州。檜死復起,仕至尚書考功員外郎兼金部員外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁詞》一卷。
《再別鄭叔友兼寄方次云》黃公度 翻譯、賞析和詩意
《再別鄭叔友兼寄方次云》是宋代黃公度創作的一首詩詞。它以簡潔而凝練的語言表達了離別之情和友誼之意。
詩詞的中文譯文如下:
鞍馬侵三伏,
萍蓬寄一身。
及秋歸計早,
到日附書頻。
炎嶺休長客,
清漳有故人。
過逢如問信,
為道各埃塵。
這首詩詞通過描繪鞍馬烈日下的艱辛旅途和身上的漂泊之感,表達了作者與好友鄭叔友的離別之情。
詩詞的詩意和賞析如下:
詩的前兩句"鞍馬侵三伏,萍蓬寄一身"表達了作者長途跋涉的辛勞和旅途的漫長,鞍馬在炎熱的三伏天里奔馳,而作者身上只有一身輕薄的衣物。這里的鞍馬和萍蓬都是詩中的象征意象,用以暗示作者的旅途艱辛和身世無依。
接下來的兩句"及秋歸計早,到日附書頻"表達了作者對與鄭叔友重逢的期待和思念之情。秋天將至,作者希望能早日回到故鄉與好友相見,頻繁地給他寫信以表達思念之情。
接著兩句"炎嶺休長客,清漳有故人"表達了作者對長期漂泊在外的生活的厭倦和對故鄉及好友的思念之情。炎嶺是指炎熱的地方,作者希望能結束長期的客居生活,回到清漳河畔與故友再度相聚。
最后兩句"過逢如問信,為道各埃塵"表達了作者在長途旅行中的偶遇和他們之間對彼此消息的詢問,彼此關心,雖然各自在不同的道路上奔波,但心中的塵埃都是相通的。這里的埃塵象征著塵世的紛擾和人世間的煩惱。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對友誼的珍視和離別的惋惜之情,通過描繪旅途中的辛勞和對故鄉及好友的思念,傳達了作者對友情的真摯追憶和對離別的無奈悲傷。
“過逢如問信”全詩拼音讀音對照參考
zài bié zhèng shū yǒu jiān jì fāng cì yún
再別鄭叔友兼寄方次云
ān mǎ qīn sān fú, píng péng jì yī shēn.
鞍馬侵三伏,萍蓬寄一身。
jí qiū guī jì zǎo, dào rì fù shū pín.
及秋歸計早,到日附書頻。
yán lǐng xiū zhǎng kè, qīng zhāng yǒu gù rén.
炎嶺休長客,清漳有故人。
guò féng rú wèn xìn, wèi dào gè āi chén.
過逢如問信,為道各埃塵。
“過逢如問信”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。