“怕梨花落盡成秋色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怕梨花落盡成秋色”全詩
吹入垂楊陌。
馬上單衣寒惻惻。
看盡鵝黃嫩綠,都是江南舊相識。
正岑寂。
明朝又寒食。
強攜酒、小橋宅,怕梨花落盡成秋色。
燕燕飛來,問春何在,唯有池塘自碧。
分類: 淡黃柳
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《淡黃柳》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《淡黃柳·空城曉月》是宋代姜夔創作的一首詩詞。該詩以空城曉月為題材,通過細膩的描寫和深沉的情感表達了詩人對江南舊時光的懷念和寂寥的感受。
譯文:
淡黃的柳樹輕輕搖曳,
空城中的明月照耀著。
微風吹過垂柳成行的街道,
騎馬的人身穿單薄的衣衫,寒意襲人。
我看遍了那鵝黃色和嫩綠色,
它們都是我熟悉的江南舊時景象。
這里寂靜而空蕩,
明天又是寒食節,寒意更濃。
我強忍著心中的傷感,
帶著酒,回到那座小橋邊的住宅。
我擔心梨花將全部凋謝,散落一地秋色。
燕子飛過來,
詢問春天在哪里,
只有池塘靜靜地泛著碧綠的顏色。
詩意和賞析:
這首詩詞以空城和明月為背景,通過對細節的描寫和詩人的情感表達,將讀者帶入了一種寂靜而凄涼的氛圍中。詩中的空城象征著人去樓空的景象,暗示著歲月的流逝和人事的更迭。明月的光輝照亮著寂寞的街道,與孤獨的詩人形成鮮明的對比。垂柳、鵝黃和嫩綠的描繪,勾勒出江南的獨特風景,也喚起了詩人對故鄉的思念之情。詩中的寒食節和梨花凋謝,進一步強調了時光的流逝,以及對逝去的美好時光的無奈和悲傷。最后,燕子的問句和池塘碧綠的景象,展示了自然的永恒存在,與人事的變遷形成對比,傳遞出一絲希望和寧靜。
這首詩詞通過對景物的描寫,抒發了詩人對過去時光的懷念和對寂寥境遇的感受。姜夔以其細膩的筆觸和深情的抒發,讓讀者感受到歲月流轉中的無常和人生的離別。同時,詩中的寂靜和孤寂也呼應了人們內心深處的情感,使讀者在閱讀中產生共鳴。這首詩詞通過對細節的描寫和情感的表達,刻畫了一幅江南舊時光的畫卷,并在寂靜中喚起人們對美好時光的思索和珍惜。
“怕梨花落盡成秋色”全詩拼音讀音對照參考
dàn huáng liǔ
淡黃柳
kōng chéng xiǎo yuè.
空城曉月。
chuī rù chuí yáng mò.
吹入垂楊陌。
mǎ shàng dān yī hán cè cè.
馬上單衣寒惻惻。
kàn jǐn é huáng nèn lǜ, dōu shì jiāng nán jiù xiāng shí.
看盡鵝黃嫩綠,都是江南舊相識。
zhèng cén jì.
正岑寂。
míng cháo yòu hán shí.
明朝又寒食。
qiáng xié jiǔ xiǎo qiáo zhái, pà lí huā luò jǐn chéng qiū sè.
強攜酒、小橋宅,怕梨花落盡成秋色。
yàn yàn fēi lái, wèn chūn hé zài, wéi yǒu chí táng zì bì.
燕燕飛來,問春何在,唯有池塘自碧。
“怕梨花落盡成秋色”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。