“少小知名翰墨場”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少小知名翰墨場”全詩
舊時曾作梅花賦,研墨于今亦自香。
分類:
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《除夜自石湖歸苕溪 其九》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《除夜自石湖歸苕溪 其九》是宋代姜夔的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
少小知名翰墨場,
十年心事只凄涼。
舊時曾作梅花賦,
研墨于今亦自香。
詩意:
這首詩描繪了姜夔在除夜之夜從石湖歸家至苕溪的旅途中的心情。他自幼以來就在文人雅士的圈子中聞名,但是他的十年心思卻充滿了凄涼之感。他曾經寫過贊美梅花的文章,而如今他研磨墨汁的行為同樣散發著自己的香氣。
賞析:
這首詩以簡潔而凄涼的語言,抒發了姜夔內心深處的孤獨和憂傷。他年少時就以才華出眾而聞名于世,但這背后卻隱藏著他長達十年的心事,讓他的心境變得愈發凄涼。通過提到他曾經寫過贊美梅花的賦文,以及他現在研磨墨汁的行為,姜夔表達了對過去的回憶和對自己才華的反思。他的研墨行為不僅是對藝術的堅持,也是對自己過去和現在的情感的體現。整首詩詞以簡練的語言揭示了詩人內心深處的情感和思考,展現了他對人生和藝術的獨特感悟。
“少小知名翰墨場”全詩拼音讀音對照參考
chú yè zì shí hú guī tiáo xī qí jiǔ
除夜自石湖歸苕溪 其九
shào xiǎo zhī míng hàn mò chǎng, shí nián xīn shì zhǐ qī liáng.
少小知名翰墨場,十年心事只凄涼。
jiù shí céng zuò méi huā fù, yán mò yú jīn yì zì xiāng.
舊時曾作梅花賦,研墨于今亦自香。
“少小知名翰墨場”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。