“喬木蔭樓殿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喬木蔭樓殿”全詩
喬木蔭樓殿,畫壁半傾欹。
蘆洲雨中淡,漁綱煙外歸。
重華不可見,但見江鷗飛。
假令無恨事,過此亦依依。
分類:
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《昔游詩 其四》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《昔游詩 其四》是宋代姜夔創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
湘陰縣草木凋零,黃陵祠寂靜冷清。
高聳的樓殿被喬木蔭蔽,畫壁已經半傾斜。
在蘆洲的雨中,景色變得淡薄,漁船的綱繩在煙霧中回歸。
重華的身影無處可見,只看見江邊的鷗鳥翱翔。
假如沒有什么煩惱之事,經過這里也會感到依依不舍。
詩意:
這首詩詞通過描繪湘陰縣的景色,表達了作者對逝去時光和過去的人事物的思念之情。詩中的景物凄涼蕭瑟,黃陵祠靜謐冷清,畫壁傾斜,蘆洲的雨使景色變得模糊淡薄,漁船在迷霧中歸來。詩人感嘆重華的身影無法再見,只能看到江邊的鷗鳥自由飛翔。最后,作者表達了對逝去時光和過去人事的留戀之情,即便沒有煩惱,也會對這里感到依依不舍。
賞析:
《昔游詩 其四》通過描繪湘陰縣的景色和景物的變遷,展現了作者對逝去時光和過去人事的懷念之情。詩中所描述的景物凄涼、冷清,從中流露出一種淡淡的憂傷和落寞。樓殿被喬木蔭蔽,畫壁已經半傾欹,這些景物的描繪增添了一種凄美的意境。蘆洲的雨使景色變得模糊淡薄,漁船在煙霧中歸來,給人一種朦朧的感覺。作者用“重華不可見,但見江鷗飛”來表達對逝去時光和人事的思念,以及對過去的留戀之情。最后的兩句“假令無恨事,過此亦依依”表達了即便沒有煩惱,經過這里也會感到依依不舍的心情。整首詩詞以凄美的意境喚起讀者對過去時光的思緒和感慨,展示了姜夔細膩的情感表達能力。
“喬木蔭樓殿”全詩拼音讀音對照參考
xī yóu shī qí sì
昔游詩 其四
xiāo xiāo xiāng yīn xiàn, jì jì huáng líng cí.
蕭蕭湘陰縣,寂寂黃陵祠。
qiáo mù yīn lóu diàn, huà bì bàn qīng yī.
喬木蔭樓殿,畫壁半傾欹。
lú zhōu yǔ zhōng dàn, yú gāng yān wài guī.
蘆洲雨中淡,漁綱煙外歸。
zhòng huá bù kě jiàn, dàn jiàn jiāng ōu fēi.
重華不可見,但見江鷗飛。
jiǎ lìng wú hèn shì, guò cǐ yì yī yī.
假令無恨事,過此亦依依。
“喬木蔭樓殿”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。