“翦雪作新詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翦雪作新詩”全詩
散入溪南苑。
春寒鎖、舊家亭館。
有玉梅幾樹,背立怨東風,高花未吐,暗香已遠。
公來領略,梅花能勸。
花長好、愿公更健。
便揉春為酒,翦雪作新詩,拚一日、繞花千轉。
分類: 玉梅令
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《玉梅令》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《玉梅令·疏疏雪片》是宋代姜夔所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
疏疏的雪片,飄散在溪水流淌的南苑。
春寒鎖住了舊時的家園亭館。
那里有幾株玉梅,背負著對東風的怨恨,它們的高花還未綻放,但暗香已經飄遠。
您前來欣賞,玉梅花能勸慰您。
花兒茁壯成長,愿您更加健康。
就用春天揉搓成酒,用雪花剪裁成新的詩篇,奮斗一天,繞著花兒千轉。
詩意:
這首詩詞以玉梅花為題材,表達了作者對春天的期待和對美好生活的追求。詩詞通過描繪雪片飄散、春寒困擾、玉梅未開的景象,表現了作者對于春天的期待和渴望。玉梅花作為春天的象征,被賦予了勸慰和鼓勵的力量。作者希望玉梅花能夠勸慰公眾,使花兒茁壯成長,同時也表達了對讀者的祝福和美好生活的向往。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而抒情的語言,描繪了冬日雪片飛舞、春寒困擾的景象,以及玉梅花的嬌媚和香氣。作者通過對玉梅花的描寫,融入了對春天的期待和對美好生活的追求,傳遞了一種積極向上的情感。
詩詞中的玉梅花具有象征意義,它不僅是春天的象征,也代表了美好生活的追求。作者用玉梅花來勸慰讀者,表達了對讀者的祝福和鼓勵,希望讀者能夠像玉梅花一樣茁壯成長,擁有健康和美好的生活。
整首詩詞以描繪自然景物和表達情感為主線,通過對雪片、玉梅花的描寫,展示了作者細膩的感受和對美好生活的向往。同時,詩詞運用了意象的手法,將春天、玉梅花與讀者的情感聯系在一起,使詩詞更加富有表現力和感染力。
總的來說,這首詩詞以簡潔、抒情的語言,通過對自然景物的描繪,表達了對春天和美好生活的向往,并以玉梅花的形象傳遞了對讀者的祝福和鼓勵。它展示了作者的情感和思想,并引發讀者對美好生活的思考和向往。
“翦雪作新詩”全詩拼音讀音對照參考
yù méi lìng
玉梅令
shū shū xuě piàn.
疏疏雪片。
sàn rù xī nán yuàn.
散入溪南苑。
chūn hán suǒ jiù jiā tíng guǎn.
春寒鎖、舊家亭館。
yǒu yù méi jǐ shù, bèi lì yuàn dōng fēng, gāo huā wèi tǔ, àn xiāng yǐ yuǎn.
有玉梅幾樹,背立怨東風,高花未吐,暗香已遠。
gōng lái lǐng lüè, méi huā néng quàn.
公來領略,梅花能勸。
huā zhǎng hǎo yuàn gōng gèng jiàn.
花長好、愿公更健。
biàn róu chūn wèi jiǔ, jiǎn xuě zuò xīn shī, pàn yī rì rào huā qiān zhuǎn.
便揉春為酒,翦雪作新詩,拚一日、繞花千轉。
“翦雪作新詩”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。