“春來眾芳滋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春來眾芳滋”全詩
衡茅依草木,念遠獨伯姊。
春來眾芳滋,春去眾芳委。
兄弟各天涯,啼鴃見料理。
漢江出巨魚,風雷入驅使。
安得挾我辀,西征二千里。
分類:
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《春日書懷四首》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《春日書懷四首》是姜夔創作的一首詩詞。整首詩描繪了春天的美景以及作者對遠方親人的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
九真何蒼蒼,乃在清漢尾。
在遙遠的地方,九真山蒼蒼壯麗,就在清漢江的尾巴。
這句描述了遠方山川的壯美景色,給人以遙遠、神秘的感覺。
衡茅依草木,念遠獨伯姊。
衡茅山緊依著青青翠綠的草木,我思念遠方的兄長和姐姐。
衡茅山是指現今湖南的零陵山,通過山川的形象描繪了作者對遠方親人的思念之情。
春來眾芳滋,春去眾芳委。
春天來臨時,花草眾多繁盛茂盛;春天離去時,花草凋零謝去。
這句表達了春天的短暫和生命的無常,也可以理解為美好事物的消逝和離別之感。
兄弟各天涯,啼鳥見料理。
兄弟分散在天涯異地,只有啼鳥見證了我的心事。
這句表達了作者與兄弟分隔兩地的狀況,只有啼鳥作為旁觀者,見證了作者的孤獨與思念。
漢江出巨魚,風雷入驅使。
漢江中有巨大的魚兒,風雷聲入云霄。
這句描繪了自然界的壯麗景象,表達了作者對自然力量的敬畏之情。
安得挾我辀,西征二千里。
如果能夠乘坐車輛帶著我,向西行進兩千里。
這句表達了作者對遠方的向往和渴望,希望能夠與親人相聚。
整首詩詞以山、江、花、鳥、魚、風雷等自然景物為描寫對象,以表達作者對遠方親人的思念之情。通過對自然景物的描繪,詩人將自己的情感與自然融為一體,以表達內心的孤獨、向往和渴望。詩詞中運用了對比手法,將春天的繁花與凋零、兄弟的分離與思念等對立的意象相呼應,增強了詩詞的感染力和藝術張力。整首詩詞情感深沉,意境優美,給人以思鄉、懷舊之感。
“春來眾芳滋”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì shū huái sì shǒu
春日書懷四首
jiǔ zhēn hé cāng cāng, nǎi zài qīng hàn wěi.
九真何蒼蒼,乃在清漢尾。
héng máo yī cǎo mù, niàn yuǎn dú bó zǐ.
衡茅依草木,念遠獨伯姊。
chūn lái zhòng fāng zī, chūn qù zhòng fāng wěi.
春來眾芳滋,春去眾芳委。
xiōng dì gè tiān yá, tí jué jiàn liào lǐ.
兄弟各天涯,啼鴃見料理。
hàn jiāng chū jù yú, fēng léi rù qū shǐ.
漢江出巨魚,風雷入驅使。
ān dé xié wǒ zhōu, xī zhēng èr qiān lǐ.
安得挾我辀,西征二千里。
“春來眾芳滋”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。