“風雨悲柏庭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風雨悲柏庭”全詩
永懷故山下,風雨悲柏庭。
翁仲不解語,綱鳥時時鳴。
人家插垂柳,客里又清明。
分類:
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《春日書懷四首》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《春日書懷四首》是宋代文人姜夔創作的一首詩詞。這首詩描繪了春天的景色和詩人的思念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
春天的云彩遮住了驛路,使得我在歸途中感到迷茫。我永遠懷念著故鄉的山下,風雨中悲傷著柏樹庭院。年老的人們無法理解我的言語,綱鳥卻時常鳴叫著。人們家中插滿了垂柳,而我身在客中,又是一個清明節。
詩意:
這首詩詞以春天為背景,表達了詩人對故鄉和親人的思念之情。詩中描述了詩人歸途中的迷茫和對故鄉的深深懷念,以及年老的人們無法理解他的心聲。綱鳥的鳴叫和人們家中插滿的垂柳,給詩人帶來了對故鄉的思念和對家人的關切。整首詩詞透露出一種孤寂和無奈的情緒,同時也展現了詩人對家鄉和親人的深情厚意。
賞析:
姜夔以簡潔而富有意境的語言,描繪了春天的景色和詩人內心的情感。他運用了形象生動的描寫,如春云驛路暗、風雨悲柏庭,使讀者能夠感受到詩人在遠離家鄉時的憂傷和孤獨。詩中的綱鳥鳴叫,給人一種寂寞的感覺,同時也表達了詩人對故鄉的思念之情。最后,詩人描述了人們家中插滿的垂柳和自己身在客中的情景,通過對比,更加凸顯了詩人的離愁別緒。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對家鄉和親人的深情思念,以及他在異鄉的孤獨和無奈。通過描繪春天的景色和生活細節,詩人將自己的情感與自然景物相融合,使讀者能夠感受到他內心深處的情感波動。這首詩詞通過樸素而富有情感的描寫,向讀者展示了詩人對家鄉的眷戀和思念之情,給人以思考和共鳴的空間。
“風雨悲柏庭”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì shū huái sì shǒu
春日書懷四首
chūn yún yì lù àn, yóu le miǎo guī chéng.
春云驛路暗,游了眇歸程。
yǒng huái gù shān xià, fēng yǔ bēi bǎi tíng.
永懷故山下,風雨悲柏庭。
wēng zhòng bù jiě yǔ, gāng niǎo shí shí míng.
翁仲不解語,綱鳥時時鳴。
rén jiā chā chuí liǔ, kè lǐ yòu qīng míng.
人家插垂柳,客里又清明。
“風雨悲柏庭”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。