“學圃何不早”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“學圃何不早”全詩
來裨奉常議,識笳鼓羽葆。
誰憐老垂垂,卻入鬧浩浩。
營巢猶是寓,學圃何不早。
淮桂手所植,漢甕躬自抱。
花開不忍出,花落不忍掃。
佳客夜深來,清尊月中倒。
一禪兩居士,更約踐幽討。
分類:
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《和轉庵丹桂韻》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《和轉庵丹桂韻》是宋代姜夔所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
野人復何知,自謂山澤好。
來裨奉常議,識笳鼓羽葆。
誰憐老垂垂,卻入鬧浩浩。
營巢猶是寓,學圃何不早。
淮桂手所植,漢甕躬自抱。
花開不忍出,花落不忍掃。
佳客夜深來,清尊月中倒。
一禪兩居士,更約踐幽討。
詩意:
這首詩詞表達了詩人姜夔對自然山水的喜愛和對生活哲理的思考。詩人自稱為野人,認為自己喜歡山澤之間的寧靜和自然之美。然而,他卻被卷入塵囂之中,參與朝廷的議事,認識了一些官員和文人。他感嘆自己逐漸老去,卻身處喧囂之中,心生無奈。他把自己的家比作鳥巢,雖然是在繁華地帶,但也是一種寓居之所。他提到自己曾經種植過桂花樹和養過蠶,表達了他對美好事物的珍愛,花開時不忍心摘取,花謝時不忍心清掃。最后,他描述了夜深時喜歡與好友共飲的情景,以及與一位禪師和另一位隱士相約,一同尋求幽靜之地進行交流。
賞析:
這首詩詞通過對自然和人生的對比,表達了詩人對寧靜和自由的向往。他在喧囂的世界中感到困惑和迷茫,渴望回歸自然的懷抱。詩中的桂花、蠶絲等意象,展現了詩人對美好事物的品味和珍愛之情。同時,詩人通過夜深人靜時與知己共飲的描寫,表達了他對友情和交流的渴望,以及對心靈寄托和慰藉的追求。
整首詩詞情感平和,字里行間透露出詩人的思索和對人生的思考。通過對自然和人生的描繪,詩人表達了對寧靜、自由和真實的追求,同時也喚起讀者對于內心世界和生活意義的思考。
“學圃何不早”全詩拼音讀音對照參考
hé zhuǎn ān dān guì yùn
和轉庵丹桂韻
yě rén fù hé zhī, zì wèi shān zé hǎo.
野人復何知,自謂山澤好。
lái bì fèng cháng yì, shí jiā gǔ yǔ bǎo.
來裨奉常議,識笳鼓羽葆。
shuí lián lǎo chuí chuí, què rù nào hào hào.
誰憐老垂垂,卻入鬧浩浩。
yíng cháo yóu shì yù, xué pǔ hé bù zǎo.
營巢猶是寓,學圃何不早。
huái guì shǒu suǒ zhí, hàn wèng gōng zì bào.
淮桂手所植,漢甕躬自抱。
huā kāi bù rěn chū, huā luò bù rěn sǎo.
花開不忍出,花落不忍掃。
jiā kè yè shēn lái, qīng zūn yuè zhōng dào.
佳客夜深來,清尊月中倒。
yī chán liǎng jū shì, gèng yuē jiàn yōu tǎo.
一禪兩居士,更約踐幽討。
“學圃何不早”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。