“如君之貧不可避”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如君之貧不可避”全詩
古人三語得奇士,況此磊落數百字。
相逢千財萬壑里,有客如君請兄事。
才高自古人所忌,認縞不售反驚世,好詩取客如券契。
我無三者猶至是,如君之貧不可避。
如君之貧不可避,呼舟徑渡寒潮外。
分類:
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《送陳敬甫》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《送陳敬甫》是宋代姜夔創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年以來,我聽到了許多令我心悸的故事,
去年我背誦了你寫給我的信,只有一紙之隔。
古人曾說過,能夠用三言兩語描述出奇才,
而你的才華卻堆積成百上千的字句。
在無盡的財富和山河之間,我們相遇,
你如同一位貴客,邀請我兄弟般相處。
才華橫溢的人自古以來就受到忌憚,
然而你的真誠卻不可置信地震驚了世人。
優秀的詩作能夠像契約一樣吸引客人,
我并不具備這三者,但還是愿與你交往。
你的貧困并不能被回避,
讓我們一起乘舟渡過寒冷的潮水之外。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪與陳敬甫的相遇和互動,表達了作者對陳敬甫才華橫溢的贊賞和對志同道合的友情的向往。作者在詩中提到了自己聽聞的各種故事,以及去年背誦了陳敬甫寫給自己的信件,展現了他對陳敬甫的景仰之情。他認為陳敬甫的才華之豐富已經超越了古人所言的用三言兩語即可描述出的奇才,使人不禁驚嘆。
詩中還描繪了作者和陳敬甫在財富和山河之間相遇的場景,將陳敬甫比喻為一位貴客,邀請作者像兄弟一樣共事。這表達了作者對陳敬甫的真誠友情和對志同道合的知己的珍視。作者認為,才華橫溢的人往往會受到忌憚,但陳敬甫的才華卻令世人震驚,因為他的才華純粹而出眾。
最后,作者承認自己并不具備吸引客人的優秀詩作、財富和山河之間的能力,但仍然希望能與陳敬甫交往。他認為陳敬甫的貧困并不應該成為彼此交往的障礙,希望與他一起度過困境,共同面對未知的未來。
這首詩詞展現了作者對陳敬甫才華的贊美和對志同道合友情的向往,同時也表達了作者對陳敬甫的真誠和對困境的勇敢面對。整首詩情感真摯,表達了作者與陳敬甫之間的深厚情誼與共同追求的決心。
“如君之貧不可避”全詩拼音讀音對照參考
sòng chén jìng fǔ
送陳敬甫
shí nián suǒ wén yì wú ěr, qù nián sòng jūn shū yī zhǐ.
十年所聞溢吾耳,去年誦君書一紙。
gǔ rén sān yǔ dé qí shì, kuàng cǐ lěi luò shù bǎi zì.
古人三語得奇士,況此磊落數百字。
xiāng féng qiān cái wàn hè lǐ, yǒu kè rú jūn qǐng xiōng shì.
相逢千財萬壑里,有客如君請兄事。
cái gāo zì gǔ rén suǒ jì, rèn gǎo bù shòu fǎn jīng shì,
才高自古人所忌,認縞不售反驚世,
hǎo shī qǔ kè rú quàn qì.
好詩取客如券契。
wǒ wú sān zhě yóu zhì shì,
我無三者猶至是,
rú jūn zhī pín bù kě bì.
如君之貧不可避。
rú jūn zhī pín bù kě bì,
如君之貧不可避,
hū zhōu jìng dù hán cháo wài.
呼舟徑渡寒潮外。
“如君之貧不可避”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。