“風只松樹枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風只松樹枝”全詩
云從北山來,令我屢回首。
山靈夜放起,山雨侵人衣。
遙知竹窗里,自吟新雨詩。
分類:
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《夏日寄樸翁樸時在靈隱》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《夏日寄樸翁樸時在靈隱》是宋代姜夔的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風吹拂著松樹枝,
懷念起松間的友人。
云從北山飄來,
讓我屢次回頭瞧。
山靈在夜間升起,
山雨濕透我的衣衫。
遠遠知道竹窗里,
自我吟唱新雨的詩。
詩意:
這首詩描繪了一個夏天的景象,詩人借助風、云、山雨等自然元素,表達了對松樹友人的思念之情。風吹動著松樹的枝條,勾起了詩人對曾在松樹間相伴的友人的回憶。云從北山飄來,給詩人帶來種種遐想,使他不禁多次回頭觀望。夜晚山靈升起,山雨灑落在詩人的衣衫上,使他感受到大自然的神奇和無限的力量。詩人遙知竹窗內,自己在吟唱一首關于新雨的詩歌,表達了他對自然的熱愛和感悟。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,描繪了夏日的景色和詩人的內心感受。詩人通過對風、云、山雨等自然景象的描寫,以及對友人、自然的思念表達,展示了他對大自然的敏感和熱愛之情。詩中運用了富有意境的詞語,如松樹枝、北山云、山靈夜放,形象生動地描繪了夏日的景象。詩人通過描繪大自然的變化和自己的感受,表達了對友情和自然的珍視,以及對詩歌創作的熱情和自由的追求。整首詩意境優美,給人以寧靜、閑適的感覺,讀者可以感受到詩人對大自然的贊美和對生活的思考。
“風只松樹枝”全詩拼音讀音對照參考
xià rì jì pǔ wēng pǔ shí zài líng yǐn
夏日寄樸翁樸時在靈隱
fēng zhǐ sōng shù zhī, huái niàn sōng jiān yǒu.
風只松樹枝,懷念松間友。
yún cóng běi shān lái, lìng wǒ lǚ huí shǒu.
云從北山來,令我屢回首。
shān líng yè fàng qǐ, shān yǔ qīn rén yī.
山靈夜放起,山雨侵人衣。
yáo zhī zhú chuāng lǐ, zì yín xīn yǔ shī.
遙知竹窗里,自吟新雨詩。
“風只松樹枝”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。