“半年有酒不同傾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半年有酒不同傾”全詩
一路好山思共看,半年有酒不同傾。
吾儕政坐清貧累,各自而今白發生。
人物眇然須強飯,天工應不負才名。
分類:
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《寄時父》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《寄時父》是宋代詩人姜夔創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遲先生日日數歸程,
等到先生歸來我已行。
一路上美景令人思共賞,
半年來,酒未曾傾。
我們政務繁忙耗盡清貧,
各自變得白發蒼蒼。
人生短暫,應該努力克服困難,
上天應該不會辜負有才名之人。
詩意和賞析:
《寄時父》是姜夔寄托深情的一首詩詞。詩人以遲遲等待歸來的心情描繪了等待之苦與思念之情。他表達了對親人的思念和對共同欣賞美景的期待。這首詩詞中融入了詩人對時間流逝和生活變遷的感慨,以及對人生百態的思考。
詩中提到政務繁忙,暗示了詩人的身份或工作,他們在政治上承受著貧窮和困苦,而這種困境也使他們變得蒼老。詩人通過這樣的描寫,表達了對自己和同輩的關心,同時也反映了當時社會的一種普遍現象。
最后兩句表達了詩人的人生觀和對命運的思考。他認為人生短暫,但應該努力克服困難,追求卓越。他相信,上天應該不會辜負有才名的人,他對自己和同輩的未來充滿了希望和信心。
整首詩詞情感真摯,表達了詩人對親人和友人的思念之情,以及對人生和命運的思考。通過對生活的觀察和對人情世故的反思,姜夔以簡潔而深刻的語言,描繪出了一個真實而動人的畫面,使讀者在感受詩人情感的同時,也能對人生有所思考。
“半年有酒不同傾”全詩拼音讀音對照參考
jì shí fù
寄時父
chí jūn rì rì shù guī chéng, dào de jūn guī wǒ yǐ xíng.
遲君日日數歸程,到得君歸我已行。
yí lù hǎo shān sī gòng kàn, bàn nián yǒu jiǔ bù tóng qīng.
一路好山思共看,半年有酒不同傾。
wú chái zhèng zuò qīng pín lèi, gè zì ér jīn bái fà shēng.
吾儕政坐清貧累,各自而今白發生。
rén wù miǎo rán xū qiáng fàn, tiān gōng yīng bù fù cái míng.
人物眇然須強飯,天工應不負才名。
“半年有酒不同傾”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。