“天上何勞萬古春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天上何勞萬古春”全詩
魂銷尚愧金爐燼,思起猶慚玉輦塵。
煙翠薄情攀不得,星芒浮艷采無因。
可憐明鏡來相向,何似恩光朝夕新。
天上鳳凰休寄夢,人間鸚鵡舊堪悲。
平生心緒無人識,一只金梭萬丈絲。
作者簡介(高蟾)

(約公元八八一年前后在世)字不詳,河朔間人。生卒年均不詳,約唐僖宗中和初前后在世。家貧,工詩,氣勢雄偉。性倜儻,然尚氣節,雖人與千金,非義勿取。十年場屋,未得一第,自傷運蹇,有“顏色如花命如葉”句。與郎中鄭谷為友,酬贈稱高先輩。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力薦,始登進士。乾寧中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有詩集一卷,《新唐書.藝文志》傳于世。
《相和歌辭·長門怨二首》高蟾 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
天上何勞萬古春,
君前誰是百年人。
魂銷尚愧金爐燼,
思起猶慚玉輦塵。
煙翠薄情攀不得,
星芒浮艷采無因。
可憐明鏡來相向,
何似恩光朝夕新。
天上鳳凰休寄夢,
人間鸚鵡舊堪悲。
平生心緒無人識,
一只金梭萬丈絲。
詩意:
這首詩是表達了詩人的哀怨之情,將人間和天上的美好與悲涼進行對照。詩人將自己和君王相比,感嘆了時間的流逝和生命的短暫。詩人覺得自己在世間的一生雖然已經漸漸消磨殆盡,但仍然無法和君王媲美。他無法享受到美好的事物,也無法得到他憧憬的愛情。他感慨自己一直以來的心思情感都沒人能理解,獨自一人承受著無盡的寂寞和痛苦。
賞析:
這首詩運用了對比的手法,將天上和人間的差異進行了描繪。通過對天上和君王的描寫,詩人表達了自己對美好事物和真愛的向往,以及自己在人世間的無奈與悲涼。詩人通過細膩的描寫,表達了內心深處的悲傷和迷茫。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對春天、金爐、玉輦、明鏡等象征意象的運用,將作者的情感表達的淋漓盡致。這首詩表達了對于命運的無奈和對美好事物的渴望,展示了唐代詩人高蟾卓越的藝術才華。
“天上何勞萬古春”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí cháng mén yuàn èr shǒu
相和歌辭·長門怨二首
tiān shàng hé láo wàn gǔ chūn, jūn qián shuí shì bǎi nián rén.
天上何勞萬古春,君前誰是百年人。
hún xiāo shàng kuì jīn lú jìn,
魂銷尚愧金爐燼,
sī qǐ yóu cán yù niǎn chén.
思起猶慚玉輦塵。
yān cuì bó qíng pān bù dé, xīng máng fú yàn cǎi wú yīn.
煙翠薄情攀不得,星芒浮艷采無因。
kě lián míng jìng lái xiāng xiàng, hé sì ēn guāng zhāo xī xīn.
可憐明鏡來相向,何似恩光朝夕新。
tiān shàng fèng huáng xiū jì mèng, rén jiān yīng wǔ jiù kān bēi.
天上鳳凰休寄夢,人間鸚鵡舊堪悲。
píng shēng xīn xù wú rén shí, yì zhī jīn suō wàn zhàng sī.
平生心緒無人識,一只金梭萬丈絲。
“天上何勞萬古春”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。