• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “向暮同行客”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    向暮同行客”出自唐代李端的《晚秋旅舍寄苗員外》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiàng mù tóng háng kè,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “向暮同行客”全詩

    《晚秋旅舍寄苗員外》
    爭途苦不前,貧病遂連牽。
    向暮同行客,當秋獨長年。
    晚花唯有菊,寒葉已無蟬。
    吏部逢今日,還應甕下眠。

    分類:

    作者簡介(李端)

    李端頭像

    李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

    《晚秋旅舍寄苗員外》李端 翻譯、賞析和詩意

    《晚秋旅舍寄苗員外》是唐代詩人李端創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    爭途苦不前,
    貧病遂連牽。
    向暮同行客,
    當秋獨長年。
    晚花唯有菊,
    寒葉已無蟬。
    吏部逢今日,
    還應甕下眠。

    詩意:
    這首詩描繪了一個寂寥而凄涼的晚秋景象。詩人自比為行旅者,意味著他在人生的旅途中遭遇了困苦和挫折。他身患貧病,這些不幸的狀況連在一起牽絆著他,使他無法前進。在這個漸漸暗下來的傍晚,他與同行的客人一起行路,而他自己卻獨自度過了許多個秋天。晚上的花朵只有菊花還在盛開,而寒冷的秋葉中已經聽不到蟬鳴。詩人提到吏部,暗示他可能是一名官員,但現在他可能已經失去了地位和權力。他認為,如果他今天去吏部,只會被安排在甕下休息,失去了一切。

    賞析:
    這首詩通過對個人遭遇和自然景物的描繪,表達了詩人內心的孤獨和失意。詩人通過在詩中運用凄涼的景象和悲傷的意象,抒發了自己的苦悶和無奈。他描述了自己身負貧病,行旅不遇的困境,同時通過描繪寂寥的秋景,進一步突出了自己的孤獨和無助。詩中的菊花象征著堅強和頑強的生命力,而已經落葉的寒冷則暗示著詩人內心的冷漠和無聊。最后,詩人提到吏部,表達了他對社會現實的失望和對權力的諷刺。整首詩以凄涼的情調和深沉的意境,展現了李端對生活的苦悶和對人生的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “向暮同行客”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn qiū lǚ shè jì miáo yuán wài
    晚秋旅舍寄苗員外

    zhēng tú kǔ bù qián, pín bìng suì lián qiān.
    爭途苦不前,貧病遂連牽。
    xiàng mù tóng háng kè, dāng qiū dú cháng nián.
    向暮同行客,當秋獨長年。
    wǎn huā wéi yǒu jú, hán yè yǐ wú chán.
    晚花唯有菊,寒葉已無蟬。
    lì bù féng jīn rì, hái yīng wèng xià mián.
    吏部逢今日,還應甕下眠。

    “向暮同行客”平仄韻腳

    拼音:xiàng mù tóng háng kè
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “向暮同行客”的相關詩句

    “向暮同行客”的關聯詩句

    網友評論

    * “向暮同行客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“向暮同行客”出自李端的 《晚秋旅舍寄苗員外》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品