“文章已得真消息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“文章已得真消息”全詩
低頭欲拜無東野,滿耳惟聞說項斯。
骨格昂藏云鶴瘦,吟哦凄斷雪猿悲。
文章已得真消息,三十科名未是遲。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《寄呂英父》劉過 翻譯、賞析和詩意
《寄呂英父》是宋代劉過的一首詩詞。詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
中文譯文:
秋天到了,我回到了家鄉的山上,寒冷的氣息使我不知所措。
我被突如其來的寒風和露水所驚動,于是寫下了這首新的詩篇。
我低下頭,想要向東邊的原野行禮,但卻只聽到了有關項斯的傳聞。
云鶴瘦弱的身姿隱藏在蒼白的骨架中,我的吟詠充滿了凄涼和斷續的雪猿悲鳴。
我的文章已經傳播開來,我得到了真實的信息,而我三十年的科舉考試成績也沒有耽誤。
詩意:
這首詩詞表達了作者劉過秋天歸鄉的心情。回到家鄉的山上,他感受到了秋天的寒冷和孤寂,這使他產生了詩作的靈感。他低頭想要向東方的原野行禮,但卻只聽到有關項斯的傳聞,這暗示了他在文學道路上的追求和不斷探索的心態。詩中的云鶴和雪猿等形象象征著孤獨和哀傷,凸顯了作者內心的憂思之情。最后兩句表達了作者對自己文學成就的自豪,他的文章已經得到了真實的認可,雖然他三十年科舉考試的成績尚未出爐,但他相信自己不會錯過成功的機會。
賞析:
《寄呂英父》通過描繪秋天歸鄉的景象和作者內心的感受,展示了劉過對文學的熱愛和追求。詩中運用了豐富的意象和比喻,如秋天的寒冷、風露、東野、云鶴、雪猿等,給詩詞增添了深厚的意境和情感色彩。詩的結構簡潔明快,語言流暢自然,表達了作者深沉的思考和對未來的期許。整首詩通過對自然景物的描繪和自己內心的感受,呈現出一種孤獨、凄涼的意境,同時也透露出作者對于自身文學才華的自信和對未來的憧憬。這首詩展現了劉過獨特的藝術才華和對文學的恒久追求,具有一定的思想情感價值。
“文章已得真消息”全詩拼音讀音對照參考
jì lǚ yīng fù
寄呂英父
qiū dào jiā shān lěng bù zhī, dàn jīng fēng lù rù xīn shī.
秋到家山冷不知,但驚風露入新詩。
dī tóu yù bài wú dōng yě, mǎn ěr wéi wén shuì xiàng sī.
低頭欲拜無東野,滿耳惟聞說項斯。
gǔ gé áng cáng yún hè shòu, yín é qī duàn xuě yuán bēi.
骨格昂藏云鶴瘦,吟哦凄斷雪猿悲。
wén zhāng yǐ dé zhēn xiāo xī, sān shí kē míng wèi shì chí.
文章已得真消息,三十科名未是遲。
“文章已得真消息”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。