“聽雨兄同老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聽雨兄同老”全詩
榆邊游已倦,菊徑晚方歸。
聽雨兄同老,沖天子欲飛。
傷心彈旨頃,一夢故人非。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《挽拙庵楊居士》劉過 翻譯、賞析和詩意
《挽拙庵楊居士》是宋代劉過創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晨星已經隱退,就像你一樣謙遜而不起眼。
在榆邊游蕩已感到疲倦,只有在菊徑晚歸時才回家。
我聽說你和你的兄弟一起變老,而我的心卻追逐著天空。
傷心地奏著旨意,一瞬間,我夢見了一個已經離去的親人。
詩意:
這首詩詞通過描繪楊居士的形象,表達了作者對楊居士的敬佩和思念之情。楊居士是一位不起眼的前輩,像晨星一樣默默無聞,謙遜自持。他曾在榆邊漫游,領略了世間的繁華,卻感到疲倦,只有在菊徑晚歸時才回歸平凡的生活。詩人聽說楊居士和他的兄弟一起變老,而自己的心卻追逐著天空,渴望追求更高的目標。他傷心地奏響了內心的旨意,一瞬間,他夢見了一個已經離去的親人,喚起了對逝去時光和故人的思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了楊居士的形象和詩人的情感。詩人通過對楊居士的贊美和思念,表達了對謙遜、樸素生活和對過去時光的懷念之情。詩詞內涵深邃,意境清新,通過對自然景物的描繪,展現了人生的無常和對逝去時光的感慨。同時,詩人對楊居士的敬佩也體現了對真正的價值和內涵的追求。整首詩詞情感真摯而含蓄,讀來讓人感受到一種深深的思緒和對生命的思考,給人以啟迪和共鳴。
總體而言,這首詩詞通過對楊居士形象的描繪和對故人的懷念,展現了作者對樸素生活和逝去時光的熱愛和感慨,表達了對真正價值和內涵的追求。它通過簡潔而深刻的語言,給人以思考和共鳴,傳達了對于人生意義的思索和對時光流轉的感嘆。
“聽雨兄同老”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhuō ān yáng jū shì
挽拙庵楊居士
qián bèi chén xīng shì, rú gōng yì yòu xī.
前輩晨星似,如公抑又希。
yú biān yóu yǐ juàn, jú jìng wǎn fāng guī.
榆邊游已倦,菊徑晚方歸。
tīng yǔ xiōng tóng lǎo, chōng tiān zǐ yù fēi.
聽雨兄同老,沖天子欲飛。
shāng xīn dàn zhǐ qǐng, yī mèng gù rén fēi.
傷心彈旨頃,一夢故人非。
“聽雨兄同老”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。