“無人為作小王書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無人為作小王書”全詩
波浪稍平風力定,青黃相間橘楚主。
匆忙旅館催行酒,草率杯盤旋買魚。
與我壁間書歲月,無人為作小王書。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《自述》劉過 翻譯、賞析和詩意
《自述》是宋代劉過的一首詩詞。這首詩描繪了作者在送客離開姑蘇時的情景和對自身經歷的自述。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
扁舟送客出姑蘇,
晚泊吳江夜雨馀。
波浪稍平風力定,
青黃相間橘楚主。
這首詩的開頭,描繪了作者乘著小船送別客人,離開了美麗的姑蘇城。接著,詩人描述了晚上停泊在吳江上的小船,夜雨過后余留的濕潤氣息。通過描繪波浪逐漸平靜,風力漸漸停歇,詩人表現出一種寧靜和平和的氛圍。
匆忙旅館催行酒,
草率杯盤旋買魚。
與我壁間書歲月,
無人為作小王書。
接下來,詩人描述了自己在旅館里匆忙吃飯喝酒的場景,他草率地點餐,杯盤來回旋轉,急于購買魚肴。這些細節描寫表現出作者在旅途中的忙碌和匆忙,暗示了他的行程緊迫。最后兩句表達了詩人身處旅館之間,回顧自己與書籍度過的歲月,感慨無人能為他寫下自己的故事和心情。
整首詩以描寫離別、旅途和寂寞為主題,通過描繪具體的情景和細節,表達了作者內心的感受和思考。詩人通過描述船行、夜雨、風平等自然景物,以及旅館的忙碌和無人書寫的歲月,展現了自己的心境和生活狀態。這首詩詞雖然篇幅不長,但通過寥寥數語,傳達了作者的情感和人生感悟,給人留下深刻的印象。
“無人為作小王書”全詩拼音讀音對照參考
zì shù
自述
piān zhōu sòng kè chū gū sū, wǎn pō wú jiāng yè yǔ yú.
扁舟送客出姑蘇,晚泊吳江夜雨馀。
bō làng shāo píng fēng lì dìng, qīng huáng xiāng jiàn jú chǔ zhǔ.
波浪稍平風力定,青黃相間橘楚主。
cōng máng lǚ guǎn cuī xíng jiǔ, cǎo shuài bēi pán xuán mǎi yú.
匆忙旅館催行酒,草率杯盤旋買魚。
yǔ wǒ bì jiān shū suì yuè, wú rén wéi zuò xiǎo wáng shū.
與我壁間書歲月,無人為作小王書。
“無人為作小王書”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。