“春風躍馬漢南道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風躍馬漢南道”全詩
春風躍馬漢南道,落日椎牛淮上村。
科舉未為暮年計,窮途不忍向人言。
男兒慷慨頭當斷,未有人施可報恩。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《寄程鵬飛》劉過 翻譯、賞析和詩意
《寄程鵬飛》是宋代詩人劉過創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
往事在游邊時回憶少年,從未攜帶利刃去拜見權貴。春風中馳騁在漢南道上,夕陽下砍伐牛木于淮上村。雖未參加科舉考試,但不愿在窮途中向人訴說。作為一個男兒,義憤填膺,但尚未找到可以報答恩情的人。
詩意:
這首詩詞通過描繪一個少年回憶往事的場景,表達了作者對于自己少年時代的遭遇和志向的回憶。詩中展現了作者的慷慨豪情和堅守原則的品質,同時也表達了對于人生的思考和對于報答恩情的渴望。
賞析:
《寄程鵬飛》以簡潔明快的語言,勾勒出了一個少年回憶往事的情景。詩人回首往事,描述了自己年少時未曾陷入權貴門第的經歷,強調了自己追求理想和堅守原則的態度。作者通過與春風、馬、夕陽、牛木等自然景物的對照,突出了自己的慷慨豪情和對于生活的熱愛。盡管作者未能參加科舉考試,但他并不向人訴說自己的困境,表現出了一種不屈不撓的精神。最后,詩人表達了男兒的情懷,雖然渴望報答恩情,但尚未找到合適的對象。整首詩言簡意賅,情感真摯,通過對個人經歷和情感的抒發,傳遞了一種對于人生意義和價值的思考。
“春風躍馬漢南道”全詩拼音讀音對照參考
jì chéng péng fēi
寄程鵬飛
wǎng shì yóu biān yì shào nián, wèi cháng xié cì wǔ hóu mén.
往事游邊憶少年,未嘗攜刺五侯門。
chūn fēng yuè mǎ hàn nán dào, luò rì chuí niú huái shàng cūn.
春風躍馬漢南道,落日椎牛淮上村。
kē jǔ wèi wèi mù nián jì, qióng tú bù rěn xiàng rén yán.
科舉未為暮年計,窮途不忍向人言。
nán ér kāng kǎi tóu dāng duàn, wèi yǒu rén shī kě bào ēn.
男兒慷慨頭當斷,未有人施可報恩。
“春風躍馬漢南道”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。