“蓬鬢為詩搔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓬鬢為詩搔”全詩
溪毛翻碧帶,石蘚襯銀濤。
天外千層秀,云低數尺高。
垂垂興偏惡,蓬鬢為詩搔。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《和子純韻》劉過 翻譯、賞析和詩意
《和子純韻》是劉過在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
橋下水如箭,驚奔萬古號。
大橋下面的水流湍急如箭,喧鬧聲回蕩在千古之間。
溪毛翻碧帶,石蘚襯銀濤。
溪水浪花掀起碧綠的波紋,石頭上的苔蘚點綴著銀色的浪花。
天外千層秀,云低數尺高。
天空中展現出千層的美麗景色,云朵低垂只有數尺高。
垂垂興偏惡,蓬鬢為詩搔。
人們悠然自得的興致稍稍被打擾,風吹動的頭發擾亂了作詩的心情。
詩詞描繪了一幅自然景色的畫面,通過對水流、溪水、石頭和天空的描寫,表達了作者對大自然的觀察和感受。橋下湍急的水流和喧鬧的聲音象征著時間的流轉和歷史的長久,喚起了人們對過去的回憶和思考。溪水中的浪花和石頭上的苔蘚則展現了大自然的細膩之美,給人以寧靜和舒適的感受。詩中的天空層層疊疊的美景和低垂的云朵,讓人感受到寬廣和壯麗的氛圍。然而,最后兩句詩描述了作者在欣賞自然之美時,被風吹亂的頭發所擾,暗示了作者思緒的紊亂和不安。整首詩詞以描寫自然景色為主線,通過對細節的描繪和人物情感的反應,展現了作者對自然之美的感悟和思考,并在最后點出了一絲矛盾和不安,使整個作品更具有深意。
“蓬鬢為詩搔”全詩拼音讀音對照參考
hé zi chún yùn
和子純韻
qiáo xià shuǐ rú jiàn, jīng bēn wàn gǔ hào.
橋下水如箭,驚奔萬古號。
xī máo fān bì dài, shí xiǎn chèn yín tāo.
溪毛翻碧帶,石蘚襯銀濤。
tiān wài qiān céng xiù, yún dī shù chǐ gāo.
天外千層秀,云低數尺高。
chuí chuí xìng piān è, péng bìn wèi shī sāo.
垂垂興偏惡,蓬鬢為詩搔。
“蓬鬢為詩搔”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。