“風幻寒威夜撲人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風幻寒威夜撲人”全詩
牧羝塞上功名淚,騎馬藍關竄逐心。
冷面不春愁菀結,凍須如鐵恐蕭森。
書爐醉撥灰為子,不為間思暖帳金。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《金陵雪中》劉過 翻譯、賞析和詩意
《金陵雪中》是劉過在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風幻寒威夜撲人,
寒風凜冽,仿佛幻化成可怕的威勢,夜晚向人襲來。
曉看云腳四垂陰。
天明時分,看見云朵的腳步籠罩著四處的陰影。
牧羝塞上功名淚,
在邊塞放牧的羊群之中,為功名所困擾而流下淚水。
騎馬藍關竄逐心。
騎著馬匆匆穿越藍田關,追逐著內心的追求。
冷面不春愁菀結,
面容冷漠,不流露出春天的愁思,內心卻糾結不安。
凍須如鐵恐蕭森。
胡須被凍得硬如鐵,心中生出恐懼和凄涼之感。
書爐醉撥灰為子,
在書房的爐火旁,陶醉地撥動灰燼,為了誰,心中暖意滿滿。
不為間思暖帳金。
并不是為了享受溫暖的帳篷和金錢,而有了這些思緒和情感。
這首詩詞通過描繪雪夜中的景象和人物的內心狀況,表達了一種寂寞、追求和思念的情感。詩人通過寒風、雪景等形象描繪,展現了冬夜的寒冷與凄涼。詩中表達了對功名利祿的追求和牽掛,以及對內心追求的不懈追逐。詩人通過對冷漠面容和凍須的描寫,凸顯了內心的孤獨和恐懼。最后,詩人通過書房的場景,表達了對某種溫暖的向往,但并不是物質上的溫暖,而是內心情感的滿足。整首詩詞以雪夜為背景,通過寒冷的景象和人物形象的描繪,刻畫了一種內心的孤獨、追求和思念的情感,給人以深深的思索和共鳴。
“風幻寒威夜撲人”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng xuě zhōng
金陵雪中
fēng huàn hán wēi yè pū rén, xiǎo kàn yún jiǎo sì chuí yīn.
風幻寒威夜撲人,曉看云腳四垂陰。
mù dī sāi shàng gōng míng lèi, qí mǎ lán guān cuàn zhú xīn.
牧羝塞上功名淚,騎馬藍關竄逐心。
lěng miàn bù chūn chóu wǎn jié, dòng xū rú tiě kǒng xiāo sēn.
冷面不春愁菀結,凍須如鐵恐蕭森。
shū lú zuì bō huī wèi zi, bù wéi jiān sī nuǎn zhàng jīn.
書爐醉撥灰為子,不為間思暖帳金。
“風幻寒威夜撲人”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。