“朱戶敞高扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朱戶敞高扉”全詩
八龍承慶重,三虎遞朝歸。
坐竹人聲絕,橫琴鳥語稀。
花慚潘岳貌,年稱老萊衣。
葉暗新櫻熟,絲長粉蝶飛。
應憐魯儒賤,空與故山違。
分類:
作者簡介(李端)

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。
《奉贈苗員外》李端 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《奉贈苗員外》
朱戶敞高扉,青槐礙落暉。
八龍承慶重,三虎遞朝歸。
坐竹人聲絕,橫琴鳥語稀。
花慚潘岳貌,年稱老萊衣。
葉暗新櫻熟,絲長粉蝶飛。
應憐魯儒賤,空與故山違。
中文譯文:
紅色的門戶高高敞開,青槐樹遮擋住夕陽的余暉。
八匹龍馬承載著重要的慶典,三只猛虎相繼歸朝。
坐在竹椅上,人聲已經寂靜無聲,橫琴的聲音稀稀落落,鳥兒的歌聲也漸漸消失。
花兒羞愧地覺得自己不如潘岳(潘岳是唐代著名的美男子),年歲已經被稱作老萊衣(萊衣即指老年人所穿的布衣)。
樹葉漸漸暗淡,新的櫻花成熟了,輕柔的絲線延長,粉色的蝴蝶在飛舞。
應該同情那些貧窮的魯國儒士,他們與故鄉山水分離。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人李端所作,題為《奉贈苗員外》。詩中描繪了一幅靜謐而優美的田園景象,表達了對貧窮的魯國儒士的同情和對故鄉的思念之情。
詩的前兩句通過描寫紅色的門戶和青槐樹遮擋夕陽的余暉,展現了寧靜祥和的農舍景色。接下來的兩句描述了八匹龍馬承載慶典和三只猛虎回朝的場景,顯示了官員的威嚴和權力的交替。
然而,接下來的兩句描述了詩人所處的環境,竹椅上的人已經寂靜無聲,橫琴的聲音和鳥兒的歌聲也漸漸消失,這種寂靜與外面繁忙的景象形成對比,凸顯了詩人內心的孤獨和思考。
接下來的兩句以花、葉、絲和蝴蝶為意象,表達了歲月的流轉和花開花落的無常,以及人生的短暫和美好的瞬間。
最后兩句表達了詩人對貧窮的魯國儒士的同情,他們被迫離開故鄉,與山水分離,生活在貧困中。
整首詩以簡潔而優美的語言描繪了田園景色和人物形象,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了作者對自然的贊美、對權力的思考、對歲月流轉的感慨以及對貧困士人的同情,展示了李端才情橫溢的詩歌才華。
“朱戶敞高扉”全詩拼音讀音對照參考
fèng zèng miáo yuán wài
奉贈苗員外
zhū hù chǎng gāo fēi, qīng huái ài luò huī.
朱戶敞高扉,青槐礙落暉。
bā lóng chéng qìng zhòng, sān hǔ dì cháo guī.
八龍承慶重,三虎遞朝歸。
zuò zhú rén shēng jué, héng qín niǎo yǔ xī.
坐竹人聲絕,橫琴鳥語稀。
huā cán pān yuè mào, nián chēng lǎo lái yī.
花慚潘岳貌,年稱老萊衣。
yè àn xīn yīng shú, sī zhǎng fěn dié fēi.
葉暗新櫻熟,絲長粉蝶飛。
yīng lián lǔ rú jiàn, kōng yǔ gù shān wéi.
應憐魯儒賤,空與故山違。
“朱戶敞高扉”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。