“官河宛轉無風力”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“官河宛轉無風力”全詩
官河宛轉無風力,馬曳驢拖鼓子船。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《湖州歌九十八首 其六十一》汪元量 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
湖州歌九十八首 其六十一
兀兀篷窗坐似禪,
景州城外更凄然。
官河宛轉無風力,
馬曳驢拖鼓子船。
詩意和賞析:
這首詩出自宋代詩人汪元量的《湖州歌九十八首》系列之六十一。詩人通過描繪景州城外的一幕,表達了一種深沉的孤獨和凄涼的情感。
詩中的“兀兀篷窗坐似禪”,描繪了一個人獨自坐在篷窗之下,靜靜地沉思。這個人仿佛在修煉禪定,專注于內心的反思和領悟。
接著,詩人描述了景州城外的景象更加凄涼。在這個環境中,官河彎轉,卻沒有風的力量推動,船只靜靜地停在河面上。馬和驢一同拉著那些載有鼓子的船只,緩緩地前行。整個畫面給人一種低迷、寂寥的感覺,與詩人內心的孤獨相呼應。
這首詩通過以景物的描繪抒發了詩人內心的憂愁和孤獨之情。篷窗下的禪坐形象表達了詩人內心的寂靜和思考,景州城外的凄涼景象則進一步強化了詩人的情感。整體而言,這首詩展示了一種對人生苦難和孤獨的思考和感慨,給讀者帶來一種深邃而凄美的詩意體驗。
“官河宛轉無風力”全詩拼音讀音對照參考
hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí liù shí yī
湖州歌九十八首 其六十一
wù wù péng chuāng zuò shì chán, jǐng zhōu chéng wài gèng qī rán.
兀兀篷窗坐似禪,景州城外更凄然。
guān hé wǎn zhuǎn wú fēng lì, mǎ yè lǘ tuō gǔ zi chuán.
官河宛轉無風力,馬曳驢拖鼓子船。
“官河宛轉無風力”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。