“花影壓闌蜂鬧衙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花影壓闌蜂鬧衙”全詩
柳陰夾道鶯成市,花影壓闌蜂鬧衙。
六載襄陽圍已解,三更魯港事如何。
棟梁今日皆焦士,新有園丁種火麻。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《賈魏公府》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《賈魏公府》是一首宋代的詩詞,作者是汪元量。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
賈魏公府
葛嶺曾是宰相家,游人不敢經過此處。
柳樹的陰影掩映著道路,小鳥成群地在其中形成市場,
花影兒壓在廊門上,蜜蜂們嗡嗡地吵鬧著。
六年前襄陽的戰圍已經解散,深夜時分,魯港的事情進展如何?
如今的棟梁之才都成了焦土,而新的園丁正在種植火麻。
詩詞的中文譯文將原文的意境和表達盡可能地還原出來。這首詩詞描繪了一個宰相家的府邸,叫做賈魏公府。葛嶺是這個府邸所在的地方,過去是宰相家族的領地,因此游人不敢擅自進入。詩人以細膩的筆觸描繪了府邸周圍的景色,道路兩旁的柳樹投下陰影,形成了一個小市場,各種小鳥在其中活躍。廊門上的花影使得整個府邸更加繁華,蜜蜂們也在嗡嗡地忙碌。詩人以此烘托出府邸的富麗繁華。
接下來,詩人提到了襄陽的戰圍解散已有六年之久,然后詢問了深夜時分魯港的情況。這部分可能暗含著對戰亂的反思和對國家安定的期盼。
最后兩句表達了時光荏苒,過去的棟梁之才都成了焦土,而新的園丁正在種植火麻。這里的棟梁指的是過去的杰出人才,而火麻則是一種經濟作物。這種對比反映了時代的更迭和社會變革。
整首詩詞以描繪府邸的壯麗景象為開頭,然后通過提到歷史事件和對比過去與現在的變化,表達了對時光流轉和社會變遷的感慨。整體意境豐富而含蓄,展現了作者對家國興衰的思考和對時代變遷的感慨之情。
“花影壓闌蜂鬧衙”全詩拼音讀音對照參考
jiǎ wèi gōng fǔ
賈魏公府
gé lǐng dāng nián zǎi xiàng jiā, yóu rén bù gǎn cǐ xíng guò.
葛嶺當年宰相家,游人不敢此行過。
liǔ yīn jiā dào yīng chéng shì, huā yǐng yā lán fēng nào yá.
柳陰夾道鶯成市,花影壓闌蜂鬧衙。
liù zài xiāng yáng wéi yǐ jiě, sān gēng lǔ gǎng shì rú hé.
六載襄陽圍已解,三更魯港事如何。
dòng liáng jīn rì jiē jiāo shì, xīn yǒu yuán dīng zhǒng huǒ má.
棟梁今日皆焦士,新有園丁種火麻。
“花影壓闌蜂鬧衙”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。