• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “飛燕昭陽侍寢回”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    飛燕昭陽侍寢回”出自唐代李端的《長門怨(一作長信宮)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:fēi yàn zhāo yáng shì qǐn huí,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “飛燕昭陽侍寢回”全詩

    《長門怨(一作長信宮)》
    金壺漏盡禁門開,飛燕昭陽侍寢回
    隨分獨眠秋殿里,遙聞語笑自天來。

    分類:

    作者簡介(李端)

    李端頭像

    李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

    《長門怨(一作長信宮)》李端 翻譯、賞析和詩意

    《長門怨(一作長信宮)》是唐代李端創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    金壺漏盡禁門開,
    飛燕昭陽侍寢回。
    隨分獨眠秋殿里,
    遙聞語笑自天來。

    詩意:
    這首詩詞描繪了宮廷女子的怨情。詩中描述了一個宮女的孤寂和寂寞,她守夜至深,黃昏時分,當金壺中的水全部流盡,禁門打開,她獨自一人躺在秋殿里。在這個寂靜的夜晚,她遠遠地聽到了天空中傳來的談笑聲。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪宮廷女子的孤獨和無奈,表現了她們在宮廷中的困境和心理狀態。詩中的禁門象征著她們受到的束縛和限制,金壺漏盡的時刻象征著夜晚的深沉和孤寂。飛燕是高貴美麗的象征,昭陽則指代昭陽宮,是唐朝后宮的一部分。女子們在昭陽宮侍寢,但當夜幕降臨,她們仍然無法擺脫寂寞和孤獨。

    詩詞的最后兩句表達了宮女們的無奈和心靈的呼喚。她們身處宮廷的深處,與外界隔絕,只能遠遠地聽到天空中傳來的談笑聲,這似乎是對自由和快樂的一種憧憬和向往。

    整首詩詞以簡潔的語言描繪了宮廷女子的心境,通過對寂寞和孤獨的描繪,表達了她們對自由和快樂的渴望。這首詩詞在情感上給人以共鳴,同時也反映了唐代后宮生活的特殊性和女性在其中的困境,具有一定的歷史和文化價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “飛燕昭陽侍寢回”全詩拼音讀音對照參考

    cháng mén yuàn yī zuò cháng xìn gōng
    長門怨(一作長信宮)

    jīn hú lòu jìn jìn mén kāi, fēi yàn zhāo yáng shì qǐn huí.
    金壺漏盡禁門開,飛燕昭陽侍寢回。
    suí fēn dú mián qiū diàn lǐ, yáo wén yǔ xiào zì tiān lái.
    隨分獨眠秋殿里,遙聞語笑自天來。

    “飛燕昭陽侍寢回”平仄韻腳

    拼音:fēi yàn zhāo yáng shì qǐn huí
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “飛燕昭陽侍寢回”的相關詩句

    “飛燕昭陽侍寢回”的關聯詩句

    網友評論

    * “飛燕昭陽侍寢回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“飛燕昭陽侍寢回”出自李端的 《長門怨(一作長信宮)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品