“夜來飲酒醉如何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜來飲酒醉如何”全詩
趙國未衰廉藺在,齊城將下酈韓過。
鵲飛月樹無依所,龍入風江漫作波。
忽有好詩來眼底,畫溪榔板唱漁歌。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《畫溪酒邊》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《畫溪酒邊》是宋代詩人汪元量創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚來臨,喝酒醉得如此沉醉,醒來才發覺事情變得復雜。趙國尚未衰敗,廉藺依然堅守本份;齊城將要淪陷,酈韓已經離去。烏鵲飛翔,月亮掛在孤立的樹上;長江中涌動著波浪,仿佛一條巨龍穿過風雨。突然間,一首優美的詩歌出現在眼前,畫溪中榔板敲擊著,唱起了漁歌。
詩意:
這首詩詞通過描繪酒后醒悟的境況,展示了作者對現實的觀察和思考。詩詞中表達了時代動蕩的背景,趙國和齊城的命運對比,以及作者對于社會變遷的感慨。同時,通過對自然景物的描繪,如烏鵲、月亮和長江,詩詞中也融入了對自然的傾訴和對生命變化的思考。
賞析:
《畫溪酒邊》以深沉的詩意和細膩的描寫展現了作者對人生和社會的思考。詩人通過酒醉和醒悟的對比,表達了人們在沉迷于歡愉之中時對現實的忽視和對人生多變的無奈。作者以趙國和齊城的命運變遷,反映了時代的變動和社會的不穩定,同時也傳遞了對于堅守廉潔之道的敬佩。詩詞中對自然景物的描繪,如烏鵲飛翔、月亮掛在孤樹上、長江波浪洶涌,以及畫溪中榔板敲擊的漁歌,增添了詩詞的意境和情感。整首詩詞流暢自然,表達了作者對生活和時代的獨特感悟,展示了宋代詩人的才華和情感的細膩表達。
“夜來飲酒醉如何”全詩拼音讀音對照參考
huà xī jiǔ biān
畫溪酒邊
yè lái yǐn jiǔ zuì rú hé, jiǔ xǐng fāng zhī shì zhuǎn duō.
夜來飲酒醉如何,酒醒方知事轉多。
zhào guó wèi shuāi lián lìn zài, qí chéng jiāng xià lì hán guò.
趙國未衰廉藺在,齊城將下酈韓過。
què fēi yuè shù wú yī suǒ, lóng rù fēng jiāng màn zuò bō.
鵲飛月樹無依所,龍入風江漫作波。
hū yǒu hǎo shī lái yǎn dǐ, huà xī láng bǎn chàng yú gē.
忽有好詩來眼底,畫溪榔板唱漁歌。
“夜來飲酒醉如何”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。