“海青眇然從此去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海青眇然從此去”全詩
快鷹已落薊水畔,獵馬更在燕山前。
白旄黃鉞左右繞,氈房殿帳東西旋。
海青眇然從此去,天鵝正墜陰崖巔。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《斡魯垛觀獵》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《斡魯垛觀獵》是宋代汪元量創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
斡魯垛(wò lǔ duǒ)是指獵場的名稱,觀獵即為觀看獵事。
黑風滿天紅日出,
千里萬里棲寒煙。
快鷹已落薊水畔,
獵馬更在燕山前。
這首詩詞以描繪獵場景象為主題,通過對自然景物和狩獵活動的描寫,展現出濃厚的獵人情懷和壯麗的自然景觀。
詩詞的開頭描繪了黑風滿天、紅日初升的壯麗景象,暗示了獵場的廣闊和雄偉景致。接下來的兩句描述了棲息在冷煙中的快鷹,以及獵馬在燕山前的踏步聲,將讀者帶入了獵場的實景。
白旄黃鉞左右繞,
氈房殿帳東西旋。
海青眇然從此去,
天鵝正墜陰崖巔。
下半部分的描寫著獵場中獵人的裝束和行進場景。白旄黃鉞是獵人的標志,象征威武和權勢,左右繞則表現出獵場上獵人們的熱鬧和氣派。氈房殿帳的東西旋轉則顯示了獵場上的繁忙和熱鬧場面。
最后兩句描述了海青(即獵物)從此離去的景象,天鵝墜落在陰崖巔的場景。這里通過對獵場活動的描寫,暗示了獵人們的技藝高超和獵物的眾多,以及獵場中充滿的動態和壯麗。
整首詩詞以獵場為背景,通過對自然景物和狩獵活動的描寫,展示了獵場的壯麗景致和獵人們的英勇形象。通過對獵場活動的描寫,詩人以獨特的視角將讀者帶入一個充滿動感和壯麗景色的場景,展示了自然界的壯麗和獵人們的技藝。整首詩詞字里行間流露出狩獵場上的熱鬧和繁忙,以及獵人們對獵物的熱愛和敬畏之情,同時也映射出了人與自然的和諧與共生。
“海青眇然從此去”全詩拼音讀音對照參考
wò lǔ duǒ guān liè
斡魯垛觀獵
hēi fēng mǎn tiān hóng rì chū, qiān lǐ wàn lǐ qī hán yān.
黑風滿天紅日出,千里萬里棲寒煙。
kuài yīng yǐ luò jì shuǐ pàn, liè mǎ gèng zài yān shān qián.
快鷹已落薊水畔,獵馬更在燕山前。
bái máo huáng yuè zuǒ yòu rào, zhān fáng diàn zhàng dōng xī xuán.
白旄黃鉞左右繞,氈房殿帳東西旋。
hǎi qīng miǎo rán cóng cǐ qù, tiān é zhèng zhuì yīn yá diān.
海青眇然從此去,天鵝正墜陰崖巔。
“海青眇然從此去”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。