“偶爾留連借余景”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偶爾留連借余景”全詩
醉擁蜀琴抽白雪,舞回班扇割西風。
山炰野饌荒山里,浪蕊浮花古寺中。
偶爾留連借余景,出門一笑夕陽紅。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《歌妓許冬冬攜酒郊外小集》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《歌妓許冬冬攜酒郊外小集》是宋代詩人汪元量創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
益州的歌妓許冬冬,與客人在客棧相遇,宛如燕鴻相對。她醉酒時擁著蜀琴,撫弄著潔白的雪花,舞姿中回旋的班扇割斷著西風。在荒山野嶺間,她品嘗著簡陋的山野美食;在古老的寺廟里,她觀賞著浮華的花朵。偶爾她會停留下來,借景凝望,出門時撫摸著笑靨,夕陽映紅了她的臉龐。
詩意:
這首詩描繪了益州的一位歌妓許冬冬在郊外小集中的情景。詩人用細膩的筆觸描繪了她與客人的相遇,暗示了她在藝術表演中的高超技藝。詩中通過描寫她醉酒時抱著蜀琴,舞姿中回旋的班扇割斷西風,展現了她婀娜多姿的形象和她藝術的魅力。同時,詩人也通過描寫她在山野和古寺中的體驗,表達了她對自然和文化的熱愛。整首詩透露出一種寧靜、純潔和自信的氛圍,展現了許冬冬獨特的魅力和迷人的個性。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了許冬冬的形象和她與客人的相遇。詩人通過細膩的描寫展現了許冬冬的藝術才華和她舞姿中的優雅動人。同時,詩人也通過山野和古寺的描寫,展示了她對自然和文化的敏感和熱愛。整首詩雖然篇幅不長,但通過精煉的詞句和生動的描寫,給人留下了深刻的印象。詩人通過展現許冬冬的形象和情感,傳達了一種寧靜、美麗和自信的氛圍,讓讀者在詩中感受到詩人對藝術和人性的贊美。
這首詩詞雖然描寫了具體的人物和情境,但也具有一定的象征意義。許冬冬作為歌妓,代表了藝術和美的象征,她的形象展示了藝術的力量和魅力。同時,通過她與自然和文化的互動,詩人也在表達對自然美和文化傳承的思考和贊美。整首詩充滿了生動的意象和美感,讀者可以通過品味詩人的描寫,感受到其中蘊含的情感和思想。
“偶爾留連借余景”全詩拼音讀音對照參考
gē jì xǔ dōng dōng xié jiǔ jiāo wài xiǎo jí
歌妓許冬冬攜酒郊外小集
yì zhōu gē jì xǔ dōng dōng, kè lǐ xiāng féng shì yàn hóng.
益州歌妓許冬冬,客里相逢似燕鴻。
zuì yōng shǔ qín chōu bái xuě, wǔ huí bān shàn gē xī fēng.
醉擁蜀琴抽白雪,舞回班扇割西風。
shān páo yě zhuàn huāng shān lǐ, làng ruǐ fú huā gǔ sì zhōng.
山炰野饌荒山里,浪蕊浮花古寺中。
ǒu ěr liú lián jiè yú jǐng, chū mén yī xiào xī yáng hóng.
偶爾留連借余景,出門一笑夕陽紅。
“偶爾留連借余景”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。