• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “朝來攬鏡慵”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    朝來攬鏡慵”出自宋代汪元量的《越女》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhāo lái lǎn jìng yōng,詩句平仄:平平仄仄平。

    “朝來攬鏡慵”全詩

    《越女》
    越女為驅虜,朝來攬鏡慵
    欲梳新墮馬,忍□□□□。

    分類:

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《越女》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《越女》是宋代詩人汪元量的作品。這首詩描述了一位越女在遭受侵略者的驅逐后,早晨起床時面對鏡子的情景。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    越女為驅虜,朝來攬鏡慵。
    欲梳新墮馬,忍□□□□。

    詩意:
    這首詩以越女為主題,她作為一個被驅逐的人,每天早晨梳妝打扮時都感到懶散和倦怠。她在鏡子前對自己的容貌進行了反思,表達了她內心的苦悶和不安。

    賞析:
    《越女》以簡約而富有意境的語言,描繪了越女的內心世界和境遇。這首詩表達了越女身處逆境的心理狀態,通過她面對鏡子時的自我反省,展示了她對自己遭受的命運的無奈和痛苦。

    詩中的“越女”代表了一個個體,也象征了那個時代被驅逐的越國民眾。她們失去了故鄉,被迫離開家園,面臨著種種困難和艱辛。越女對鏡子的對視,映照出她們內心的掙扎和無奈。

    詩中的“欲梳新墮馬”表達了越女對于重整容貌的愿望,但她卻因為種種原因無法順利實現。這句話給人一種無奈和悲涼的感覺,暗示著越女無法擺脫困境,無法改變她們的處境。

    整首詩情感深沉,意境優美。通過越女的形象,詩人汪元量抒發了對于被驅逐者的同情和對逆境中人們的思考。這首詩揭示了人類在面對困境時的無力感和內心掙扎,具有一定的社會意義和啟示作用。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “朝來攬鏡慵”全詩拼音讀音對照參考

    yuè nǚ
    越女

    yuè nǚ wèi qū lǔ, zhāo lái lǎn jìng yōng.
    越女為驅虜,朝來攬鏡慵。
    yù shū xīn duò mǎ, rěn.
    欲梳新墮馬,忍□□□□。

    “朝來攬鏡慵”平仄韻腳

    拼音:zhāo lái lǎn jìng yōng
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平二冬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “朝來攬鏡慵”的相關詩句

    “朝來攬鏡慵”的關聯詩句

    網友評論


    * “朝來攬鏡慵”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“朝來攬鏡慵”出自汪元量的 《越女》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品