“花外霏微雨弄晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花外霏微雨弄晴”全詩
傷春正苦無聊甚,接接欣聞噪鵲聲。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《和秦壽之春晚偶成八絕》王之道 翻譯、賞析和詩意
譯文:
花外微霏細雨晴,繁花紛紛掩清明。
傷春無聊正苦苦,欣聞鵲聲接連鳴。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的晚上景象。雨后微霏的細雨過后,天空逐漸放晴,花朵綻放得繁盛,如同紛紛掩蓋了清明時節的景象。詩人感慨春天的傷感,他無聊地度過著,但突然聽到一連串噪鵲的鳴叫聲,這讓他感到欣喜。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了春天的景象,通過微雨過后的晴朗天氣和盛開的花朵,傳達了春天的美麗和生機。詩人表達了對春天的傷感,可能是因為個人的心情或是對逝去的時光的思念。然而,詩中的轉折點是噪鵲的鳴叫聲,這突然出現的聲音給了詩人一絲欣喜,也可能象征著生活中的希望和喜悅。整首詩通過簡潔的描寫和意象的選擇,展現了詩人對春天的感受和思考,使讀者能夠感受到作者內心的情感波動和對自然的敏感。
“花外霏微雨弄晴”全詩拼音讀音對照參考
hé qín shòu zhī chūn wǎn ǒu chéng bā jué
和秦壽之春晚偶成八絕
huā wài fēi wēi yǔ nòng qíng, luàn hóng láng jí guò qīng míng.
花外霏微雨弄晴,亂紅狼藉過清明。
shāng chūn zhèng kǔ wú liáo shén, jiē jiē xīn wén zào què shēng.
傷春正苦無聊甚,接接欣聞噪鵲聲。
“花外霏微雨弄晴”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。