“郊原浮麥氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郊原浮麥氣”全詩
祝融將御節,炎帝啟朱明。
日送殘花晚,風過御苑清。
郊原浮麥氣,池沼發荷英。
樹影臨山動,禽飛入漢輕。
幸逢堯禹化,全勝谷中情。
《夏首猶清和(一作張聿詩)》黎逢 翻譯、賞析和詩意
《夏首猶清和(一作張聿詩)》是一首唐代的詩詞,作者是黎逢。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
早夏宜初景,
和光起禁城。
祝融將御節,
炎帝啟朱明。
日送殘花晚,
風過御苑清。
郊原浮麥氣,
池沼發荷英。
樹影臨山動,
禽飛入漢輕。
幸逢堯禹化,
全勝谷中情。
詩意:
這首詩描繪了早夏的景色和皇宮中的宴會。夏天初來的景象宜人,陽光明媚,禁城中的宮殿散發著和光。祝融(古代神話中的火神)將要舉行盛大的節日慶典,炎帝(古代神話中的太陽神)點燃了明亮的火光。太陽西斜時送走了殘余的花朵,微風吹過皇宮的御苑使空氣清新。郊外的原野上彌漫著成熟麥田的香氣,池塘和湖泊中的荷花開始盛開。樹影在山腳下晃動,鳥兒輕巧地飛入漢江。詩人慶幸自己生活在堯、禹時代的文明社會中,感受到了樂土之中的欣慰和滿足。
賞析:
這首詩以美麗的夏季景色為背景,展現了皇宮中的喜慶氛圍和大自然的生機。描繪了早夏的景象,陽光明媚,禁城中的宮殿散發著和光,給人一種明朗愉悅的感覺。作者通過祝融和炎帝的形象,突出了宴會的盛大和火光的明亮。詩中運用了一系列的自然景物描寫,如夜晚殘余的花朵、清風吹過的御苑、郊外麥田的香氣、池塘中盛開的荷花等,增強了描寫的生動感和情感的豐富性。最后,詩人表達了對堯、禹時代的向往和慶幸,認為自己生活在一個和諧、安寧的時代,感受到了樂土之中的欣慰和滿足。
這首詩通過對早夏景色的描繪,展示了自然和人文的和諧共融。作者以細膩的筆觸刻畫出了夏季的美景,同時通過神話中的形象和歷史時代的背景,給予了詩詞更深層次的意義。整首詩表達了對美好生活的向往以及對和平繁榮時代的贊美,給人以寧靜和愉悅的感受。
“郊原浮麥氣”全詩拼音讀音對照參考
xià shǒu yóu qīng hé yī zuò zhāng yù shī
夏首猶清和(一作張聿詩)
zǎo xià yí chū jǐng, hé guāng qǐ jìn chéng.
早夏宜初景,和光起禁城。
zhù róng jiāng yù jié, yán dì qǐ zhū míng.
祝融將御節,炎帝啟朱明。
rì sòng cán huā wǎn, fēng guò yù yuàn qīng.
日送殘花晚,風過御苑清。
jiāo yuán fú mài qì, chí zhǎo fā hé yīng.
郊原浮麥氣,池沼發荷英。
shù yǐng lín shān dòng, qín fēi rù hàn qīng.
樹影臨山動,禽飛入漢輕。
xìng féng yáo yǔ huà, quán shèng gǔ zhōng qíng.
幸逢堯禹化,全勝谷中情。
“郊原浮麥氣”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。