“柳色新池遍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳色新池遍”全詩
葉依青閣密,條向碧流傾。
路暗陰初重,波搖影轉清。
風從垂處度,煙就望中生。
斷續游蜂聚,飄飖戲蝶輕。
怡然變芳節,愿及一枝榮。
分類:
《小苑春望宮池柳色》元友直 翻譯、賞析和詩意
《小苑春望宮池柳色》是唐代元友直創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
柳色新池遍,
春光御苑晴。
葉依青閣密,
條向碧流傾。
路暗陰初重,
波搖影轉清。
風從垂處度,
煙就望中生。
斷續游蜂聚,
飄飖戲蝶輕。
怡然變芳節,
愿及一枝榮。
詩意:
這首詩描繪了春天在皇宮里的美景。春天來臨,綠柳長滿了新池塘,皇宮里的春光明媚。柳樹的葉子密密麻麻地倚靠在青色的閣樓上,柳條傾斜著垂向碧綠的流水。道路在陰影中顯得更加深沉,水波搖曳的倒影變得更加清晰。微風從垂柳處吹過,煙霧在遠方升起。蜜蜂飛來飛去,蝴蝶輕盈地翩翩起舞。一切都充滿了歡樂和生機。詩人希望自己能像這片美景一樣,開朗愉快,也希望自己能夠得到榮耀。
賞析:
這首詩以細膩的描寫展示了春日宮廷的美景。詩人運用生動的意象,將柳樹、閣樓、流水、微風、煙霧、蜜蜂和蝴蝶等元素巧妙地融入詩中,展現了春天的活力和歡樂。柳樹倚靠在閣樓上,形成了一幅幅獨特的景象,葉子茂密,枝條垂釣,與碧綠的流水相映成趣。詩人通過描繪道路的陰影和水波的倒影,營造了一種朦朧的意境,增加了詩的神秘感和藝術效果。同時,詩中的蜜蜂和蝴蝶象征著春天的生機勃勃和活力四溢。整首詩以明快的語言和積極的情緒傳遞了詩人對美好春天的向往,表達了他對自身的期望和愿望。
“柳色新池遍”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo yuàn chūn wàng gōng chí liǔ sè
小苑春望宮池柳色
liǔ sè xīn chí biàn, chūn guāng yù yuàn qíng.
柳色新池遍,春光御苑晴。
yè yī qīng gé mì, tiáo xiàng bì liú qīng.
葉依青閣密,條向碧流傾。
lù àn yīn chū zhòng, bō yáo yǐng zhuǎn qīng.
路暗陰初重,波搖影轉清。
fēng cóng chuí chù dù, yān jiù wàng zhōng shēng.
風從垂處度,煙就望中生。
duàn xù yóu fēng jù, piāo yáo xì dié qīng.
斷續游蜂聚,飄飖戲蝶輕。
yí rán biàn fāng jié, yuàn jí yī zhī róng.
怡然變芳節,愿及一枝榮。
“柳色新池遍”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。