“影透水文清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“影透水文清”全詩
拂地青絲嫩,縈風綠帶輕。
光含煙色遠,影透水文清。
玉笛吟何得,金閨畫豈成。
皇風吹欲斷,圣日映逾明。
愿駐高枝上,還同出谷鶯。
分類:
《小苑春望宮池柳色》楊系 翻譯、賞析和詩意
詩詞《小苑春望宮池柳色》的中文譯文如下:
勝游從小苑,
A pleasant stroll leads me to the small garden,
宮柳望春晴。
Where I behold the Palace willow in the clear spring light.
拂地青絲嫩,
Its green tendrils sweep the ground, tender and delicate,
縈風綠帶輕。
Winding, like a light green ribbon, with the wind.
光含煙色遠,
The sunlight contains a distant, smokey color,
影透水文清。
Its reflection clear in the shimmering water.
玉笛吟何得,
How could I acquire a jade flute's melodies,
金閨畫豈成。
Or possess a painting from a golden chamber.
皇風吹欲斷,
The imperial wind blows, almost breaking,
圣日映逾明。
The holy sun shines brightly.
愿駐高枝上,
I wish to perch on a high branch,
還同出谷鶯。
And sing with the valley's birds.
這首詩描述了作者在小苑賞柳的情景。作者通過描繪柳樹的情形,表達了春天的美麗和生機。柳樹的嫩綠十分迷人,隨風飄動,如同輕盈的綠帶。陽光照射在柳樹上,與水面的倒影交相輝映,呈現出遠處煙色般的柔和色彩。詩中出現的玉笛和金閨畫,暗示了作者渴望擁有美好事物的心情。最后兩句表達了作者希望能停留在高枝上,與谷中的鳥兒一同歌唱的愿望。整首詩以細膩的筆觸描寫了春景的美妙,展示了作者對美的向往和對自然的贊美之情。
“影透水文清”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo yuàn chūn wàng gōng chí liǔ sè
小苑春望宮池柳色
shèng yóu cóng xiǎo yuàn, gōng liǔ wàng chūn qíng.
勝游從小苑,宮柳望春晴。
fú dì qīng sī nèn, yíng fēng lǜ dài qīng.
拂地青絲嫩,縈風綠帶輕。
guāng hán yān sè yuǎn, yǐng tòu shuǐ wén qīng.
光含煙色遠,影透水文清。
yù dí yín hé dé, jīn guī huà qǐ chéng.
玉笛吟何得,金閨畫豈成。
huáng fēng chuī yù duàn, shèng rì yìng yú míng.
皇風吹欲斷,圣日映逾明。
yuàn zhù gāo zhī shàng, hái tóng chū gǔ yīng.
愿駐高枝上,還同出谷鶯。
“影透水文清”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。