“過雨桑麻沃以光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“過雨桑麻沃以光”全詩
聯騎不妨多載酒,看花無用更燒香。
望窮巖電搜詩眼,愁轉車輪感別腸。
勝集清游定何處,它年曲水記流觴。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《春日郊行和郭希魯二首》王之道 翻譯、賞析和詩意
《春日郊行和郭希魯二首》是宋代王之道所作,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春日的郊外漫步,與郭希魯同行寫下了這兩首詩。微風吹拂著垂柳,綠絲般的枝條無限延伸。雨過之后,桑樹和麻草呈現出鮮亮的綠色。我們騎著馬兒,可以多帶一些酒,這樣也不妨礙我們的旅途。欣賞美麗的花朵并不需要燒香祭拜。站在山頂眺望遠方,眼中閃爍著聰明的光芒,就像雷電般敏銳。內心的憂愁像車輪一樣轉動,讓人感到離別的痛苦。選擇一個勝景,清靜地游玩,但我們應該記住,某一天,我們也會在曲水邊留下歡樂的流觴。
這首詩描繪了一個春日的郊外景色,并表達了詩人與朋友共同游玩的歡樂心情。垂柳和綠色的桑麻,呈現出春天的生機與活力。詩人提到聯騎多帶酒,顯示了他們的豪爽和暢快。詩人認為賞花并不需要燒香,可能是表達了對于自然之美的享受與欣賞,而非過于追求宗教儀式。望窮巖電搜詩眼,形象地描繪了詩人眼中的智慧和靈感。愁轉車輪感別腸,則表達了詩人內心的憂愁和離別之苦。詩人寄情于勝景,清游之中,寄望著未來的歡樂。整首詩寫意暢達,既有對自然景色的真切描繪,又透露出詩人的情感和思考。
“過雨桑麻沃以光”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì jiāo xíng hé guō xī lǔ èr shǒu
春日郊行和郭希魯二首
yíng fēng yáng liǔ lǜ sī zhǎng, guò yǔ sāng má wò yǐ guāng.
縈風楊柳綠絲長,過雨桑麻沃以光。
lián qí bù fáng duō zài jiǔ, kàn huā wú yòng gèng shāo xiāng.
聯騎不妨多載酒,看花無用更燒香。
wàng qióng yán diàn sōu shī yǎn, chóu zhuǎn chē lún gǎn bié cháng.
望窮巖電搜詩眼,愁轉車輪感別腸。
shèng jí qīng yóu dìng hé chǔ, tā nián qǔ shuǐ jì liú shāng.
勝集清游定何處,它年曲水記流觴。
“過雨桑麻沃以光”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。