“掛冠淮浙好尋盟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掛冠淮浙好尋盟”全詩
今日相從非偶耳,掛冠淮浙好尋盟。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《和富公權宗丞十站》王之道 翻譯、賞析和詩意
《和富公權宗丞十站》是一首宋代的詩詞,作者是王之道。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我害羞地想起了與司馬一起的艱澀時光,
君主為了擔憂才華多而繼士衡。
今天我們相聚,并非偶然,
我們摘下官帽,在淮浙一帶尋找聯盟的機會。
詩意:
這首詩詞描述了作者與司馬之間的關系和相聚的場景。作者羞怯地回憶起與司馬一起度過的困難時光,暗示兩人的交往并非輕松。詩中提到君主為了擔憂才華多而繼士衡,可能暗指政治上的競爭和壓力。然而,今天他們能夠相聚,并非偶然,而是有意而為。他們一同摘下官帽,尋找在淮浙一帶建立聯盟的機會。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言展示了作者對與司馬的關系的思考和對相聚時刻的感慨。詩中的情感表達含蓄而深刻,通過害羞、慚愧和擔憂等詞語,傳遞了作者內心的復雜感受。同時,詩人也表達了對于相聚的珍貴與非凡之處的肯定,強調了這次相會的重要性。最后,作者以摘下官帽的象征性動作,表達了他們尋求新的聯盟和合作的決心。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,描繪了作者與司馬之間的關系和他們相聚的場景,同時反映了作者對于人際關系以及合作機會的思考。這首詩詞通過微妙的表達和富有想象力的意象,給讀者留下了一些余地來思考和賦予自己的理解。
“掛冠淮浙好尋盟”全詩拼音讀音對照參考
hé fù gōng quán zōng chéng shí zhàn
和富公權宗丞十站
wǒ cán sī sè tóng sī mǎ, jūn huàn cái duō jì shì héng.
我慚思澀同司馬,君患才多繼士衡。
jīn rì xiāng cóng fēi ǒu ěr, guà guān huái zhè hǎo xún méng.
今日相從非偶耳,掛冠淮浙好尋盟。
“掛冠淮浙好尋盟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。