“郡山涌其前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郡山涌其前”全詩
宏詞與奧學,浩渺江無窮。
魁然棟梁姿,久困荊棘中。
抱能未施邦,殆與張籍同。
人皆盲於心,我目昏不矇。
而君乃能勇退,奉祠環堵宮。
筑圃號通隱,花竹羅青紅。
郡山涌其前,湖光湛沖瀜。
日哦松菊間,志氣驕王公。
客來醉需堂,飲食沾奴童。
嗟予老且倦,齒豁仍頭童。
田蕪未能歸,慚愧通隱翁。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《寄題魯如晦需堂》王之道 翻譯、賞析和詩意
《寄題魯如晦需堂》是王之道在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
寄題魯如晦需堂
魯僖有賢裔,家在吳江東。
宏詞與奧學,浩渺江無窮。
魁然棟梁姿,久困荊棘中。
抱能未施邦,殆與張籍同。
人皆盲於心,我目昏不矇。
而君乃能勇退,奉祠環堵宮。
筑圃號通隱,花竹羅青紅。
郡山涌其前,湖光湛沖瀜。
日哦松菊間,志氣驕王公。
客來醉需堂,飲食沾奴童。
嗟予老且倦,齒豁仍頭童。
田蕪未能歸,慚愧通隱翁。
詩意和賞析:
這首詩詞以寄托的方式給魯如晦需堂寫下了贊美之詞。詩人稱贊魯僖家族有著杰出的后代,他們居住在吳江東。他們不僅有宏大的言辭和深奧的學識,而且胸懷壯闊,如同汪洋大江一般無窮無盡。他們的才華和氣質獨具魁首之姿,然而長期被困在艱難的環境中,未能施展其才能于國家,與張籍一樣命途多舛。
詩人認為大多數人都是心智上的盲人,而他自己的眼睛雖然昏花,但并不模糊。而魯如晦需堂卻能勇敢地退出塵世,奉行宗廟祭祀,環繞著宮殿。他建造了一個被稱為"通隱"的庭園,里面有各種各樣的花草和竹子,色彩艷麗。郡山在庭園前涌動,湖光閃爍,水勢洶涌。陽光透過松樹和菊花的間隙灑落,魯如晦需堂的志氣和威嚴令王公們都為之驕傲。
客人們來到需堂時都會陶醉其中,享受美酒和美食,沾染著奴童們的熱情款待。詩人感慨自己已經老了,感到疲倦,但依然保持著童心。他羞愧地說自己荒廢了自己的田園,對不起通隱翁。
這首詩詞以贊美的方式描繪了魯如晦需堂的高風亮節和崇高的品德,同時也表達了詩人對自己歲月的流逝和未能充分發揮自己才華的遺憾之情。整首詩詞以自然景觀和隱逸生活為背景,抒發了詩人對理想人物和自身處境的思考與感慨。
“郡山涌其前”全詩拼音讀音對照參考
jì tí lǔ rú huì xū táng
寄題魯如晦需堂
lǔ xī yǒu xián yì, jiā zài wú jiāng dōng.
魯僖有賢裔,家在吳江東。
hóng cí yǔ ào xué, hào miǎo jiāng wú qióng.
宏詞與奧學,浩渺江無窮。
kuí rán dòng liáng zī, jiǔ kùn jīng jí zhōng.
魁然棟梁姿,久困荊棘中。
bào néng wèi shī bāng, dài yǔ zhāng jí tóng.
抱能未施邦,殆與張籍同。
rén jiē máng yú xīn, wǒ mù hūn bù méng.
人皆盲於心,我目昏不矇。
ér jūn nǎi néng yǒng tuì, fèng cí huán dǔ gōng.
而君乃能勇退,奉祠環堵宮。
zhù pǔ hào tōng yǐn, huā zhú luó qīng hóng.
筑圃號通隱,花竹羅青紅。
jùn shān yǒng qí qián, hú guāng zhàn chōng róng.
郡山涌其前,湖光湛沖瀜。
rì ó sōng jú jiān, zhì qì jiāo wáng gōng.
日哦松菊間,志氣驕王公。
kè lái zuì xū táng, yǐn shí zhān nú tóng.
客來醉需堂,飲食沾奴童。
jiē yǔ lǎo qiě juàn, chǐ huō réng tóu tóng.
嗟予老且倦,齒豁仍頭童。
tián wú wèi néng guī, cán kuì tōng yǐn wēng.
田蕪未能歸,慚愧通隱翁。
“郡山涌其前”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。