“人言五里余”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人言五里余”全詩
人言五里余,有寺潔且寬。
驅駑犯泥淖,敢憚風雨寒。
稻塍與兔逕,縈紆度千盤。
衣裘疲沾濕,腳膝如蹣跚。
歷思圣人語,后獲當先難。
壯哉古道場,暈飛映層巒。
秀色藹松檜,清香馥芝蘭。
我心大有得,豈惟厭游觀。
行行勿躊躇,霽月升云端。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《宿彰教寺》王之道 翻譯、賞析和詩意
《宿彰教寺》是王之道創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宿彰教寺
過市欲投宿,穢隘非所巡。
人言五里余,有寺潔且寬。
驅駑犯泥淖,敢憚風雨寒。
稻塍與兔逕,縈紆度千盤。
衣裘疲沾濕,腳膝如蹣跚。
歷思圣人語,后獲當先難。
壯哉古道場,暈飛映層巒。
秀色藹松檜,清香馥芝蘭。
我心大有得,豈惟厭游觀。
行行勿躊躇,霽月升云端。
詩詞描繪了詩人在過市之后尋找住宿的情景。他發現城市的街巷骯臟狹窄,不適合停留。然而,有人告訴他不遠處有一座干凈寬敞的寺廟。詩人勇敢地騎著疲憊的馬,不畏泥濘和寒風雨雪的困擾,順著蜿蜒曲折的道路前行。他的衣服濕透了,腳步也開始蹣跚。但他在歷經艱辛后,終于找到了這座寺廟,感慨圣人的教誨是多么珍貴,后來者要想超越前人是多么困難。
詩詞中描繪了一幅富有古風的畫卷。古道場景壯麗,群山翠綠,道路彎曲蜿蜒。松柏參天,芳草萋萋,散發著清新的香氣。詩人感嘆自己的心境得到了滿足,不僅僅是厭倦了游覽觀光,而是在這種山野間獲得了精神上的滿足。他鼓勵自己不要猶豫不決,繼續前行,如同晴朗的月亮升起到云端。
這首詩詞通過描繪詩人在尋找住宿的過程中所經歷的困難和艱辛,表達了對古道幽靜和自然山水的向往,以及對圣人教誨的思考。詩人通過對自然景色的描繪,表達了自己內心的寧靜和滿足。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了一個奮發向上、勇往直前的形象。同時,通過對自然景色的描繪,也體現了宋代文人對山水詩的追求和對自然的熱愛。
“人言五里余”全詩拼音讀音對照參考
sù zhāng jiào sì
宿彰教寺
guò shì yù tóu sù, huì ài fēi suǒ xún.
過市欲投宿,穢隘非所巡。
rén yán wǔ lǐ yú, yǒu sì jié qiě kuān.
人言五里余,有寺潔且寬。
qū nú fàn ní nào, gǎn dàn fēng yǔ hán.
驅駑犯泥淖,敢憚風雨寒。
dào chéng yǔ tù jìng, yíng yū dù qiān pán.
稻塍與兔逕,縈紆度千盤。
yī qiú pí zhān shī, jiǎo xī rú pán shān.
衣裘疲沾濕,腳膝如蹣跚。
lì sī shèng rén yǔ, hòu huò dāng xiān nán.
歷思圣人語,后獲當先難。
zhuàng zāi gǔ dào chǎng, yūn fēi yìng céng luán.
壯哉古道場,暈飛映層巒。
xiù sè ǎi sōng guì, qīng xiāng fù zhī lán.
秀色藹松檜,清香馥芝蘭。
wǒ xīn dà yǒu de, qǐ wéi yàn yóu guān.
我心大有得,豈惟厭游觀。
xíng xíng wù chóu chú, jì yuè shēng yún duān.
行行勿躊躇,霽月升云端。
“人言五里余”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。