“床頭有酒且徑醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“床頭有酒且徑醉”全詩
忽然氣作浪山來,一夜雨聲如決瀆。
凄凄寒氣欲相侵,燈火青熒更向深。
床頭有酒且徑醉,免使萬慮縈吾心。
分類: 瀟湘夜雨
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《瀟湘夜雨》王之道 翻譯、賞析和詩意
《瀟湘夜雨》是一首宋代的詩詞,作者是王之道。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
短篷暮艤湘江宿,
坐見江豚起還伏。
忽然氣作浪山來,
一夜雨聲如決瀆。
凄凄寒氣欲相侵,
燈火青熒更向深。
床頭有酒且徑醉,
免使萬慮縈吾心。
詩意:
《瀟湘夜雨》描繪了一個在湘江上過夜的場景。夜幕降臨,短篷小船停泊在湘江上。詩人坐在船上,看到江豚躍出水面,然后再次潛入江中。突然間,天空中氣勢洶洶的浪山滾滾而來,夜間的雨聲宛如決堤般嘈雜。寒氣迅速襲來,逼人心寒,燈火的微弱光芒映襯著深夜。詩人在床頭有酒,便暢飲一番,讓自己沉醉其中,以免被萬般憂慮所困擾。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的湘江景色和氣氛,表達了詩人內心的感受和情緒。首先,詩人運用細膩的描寫手法,將湘江夜晚的景色展現出來。從短篷小船、江豚的起伏、山洪般的雨聲,以及寒氣襲來等細節,形象地描繪了夜晚湘江的動態與寒冷。這些描寫使讀者仿佛置身于夜晚的江邊,感受到了大自然的力量和濕冷的氛圍。
其次,詩詞中融入了詩人的情感和心境。詩人用凄凄寒氣來形容濕冷的感覺,用燈火青熒來烘托深夜的寂靜。這些描寫讓人感受到詩人內心的孤獨和憂傷。然而,詩人在床頭有酒,選擇醉酒以忘卻萬般憂慮。這種豪放的態度和對酒的傾訴,表達了詩人面對困境時的堅強與樂觀,以及對逆境的豁達和釋然。
綜合來看,詩詞《瀟湘夜雨》通過自然景物的描繪和情感的抒發,展示了詩人對于人生境遇的思考和應對之道。它以細膩的筆觸和生動的意象,將讀者帶入一個寒濕的夜晚,感受到大自然的磅礴力量,同時也傳遞了對困境的豁達態度和對生活的樂觀態度。
“床頭有酒且徑醉”全詩拼音讀音對照參考
xiāo xiāng yè yǔ
瀟湘夜雨
duǎn péng mù yǐ xiāng jiāng sù, zuò jiàn jiāng tún qǐ hái fú.
短篷暮艤湘江宿,坐見江豚起還伏。
hū rán qì zuò làng shān lái, yī yè yǔ shēng rú jué dú.
忽然氣作浪山來,一夜雨聲如決瀆。
qī qī hán qì yù xiāng qīn, dēng huǒ qīng yíng gèng xiàng shēn.
凄凄寒氣欲相侵,燈火青熒更向深。
chuáng tóu yǒu jiǔ qiě jìng zuì, miǎn shǐ wàn lǜ yíng wú xīn.
床頭有酒且徑醉,免使萬慮縈吾心。
“床頭有酒且徑醉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。