“誰憐村落笑歌稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰憐村落笑歌稀”全詩
枯槁又經三月雨,窮愁聊付一篇詩。
窗間遠岫青千疊,樓外長天碧四垂。
何日獲陪文字飲,欲翻妍唱入新詞。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《和高守無隱官閑即事》王之道 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和高守無隱官閑即事》
譯文:
誰會憐惜村落里歡笑稀少,
將茶甌當作酒杯傾倒。
干癟的身軀歷經了三個月的雨露,
窮困之苦只得付諸一篇詩作。
窗前遠處的山巒層層疊疊,蒼翠欲滴,
樓外的天空高遠而湛藍。
何時才能與文人共飲文字的美酒,
渴望將心中的芬芳和歌詠溶入新的詞章。
詩意:
這首詩描繪了一個村落里生活的詩人的心境。他感嘆村落生活的單調與平凡,笑聲和歡樂稀少,生活中的茶甌成了他的代替酒杯的樂趣。他的身體消瘦枯槁,經歷了三個月的秋雨,貧困的痛苦只能通過寫詩來宣泄。在窗前,遠處的山巒層層疊疊,蒼翠欲滴,樓外的天空高遠湛藍,這景色讓他心曠神怡。他渴望有一天能夠與其他文人共同飲酒暢談,將自己心中的美好與歌詠融入新的詩詞之中。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人的心境和對生活的思考。詩人通過對村落生活的描繪,表達了他對于平凡生活的思索和對歡樂的渴望。茶甌代表了他對生活中一點點的樂趣的追求,而寫詩成了他宣泄內心情感的方式。通過窗前的景色描寫,詩人展現了他內心中的美好與向往,希望能夠與其他文人分享文字的魅力。整首詩情感真摯,通過簡潔而富有意境的描寫展現了詩人獨特的情感體驗,引發讀者對于生活和詩歌的思考。
“誰憐村落笑歌稀”全詩拼音讀音對照參考
hé gāo shǒu wú yǐn guān xián jí shì
和高守無隱官閑即事
shuí lián cūn luò xiào gē xī, quán bǎ chá ōu dāng jiǔ zhī.
誰憐村落笑歌稀,全把茶甌當酒卮。
kū gǎo yòu jīng sān yuè yǔ, qióng chóu liáo fù yī piān shī.
枯槁又經三月雨,窮愁聊付一篇詩。
chuāng jiān yuǎn xiù qīng qiān dié, lóu wài cháng tiān bì sì chuí.
窗間遠岫青千疊,樓外長天碧四垂。
hé rì huò péi wén zì yǐn, yù fān yán chàng rù xīn cí.
何日獲陪文字飲,欲翻妍唱入新詞。
“誰憐村落笑歌稀”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。