“舟解風還順”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舟解風還順”全詩
滯留三月過,攀送一帆輕。
行此關吾道,窮通任此生。
梅梢春已動,冰雪漫縱橫。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《久客和子遠用老杜韻》王之道 翻譯、賞析和詩意
《久客和子遠用老杜韻》是宋代詩人王之道創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
乘舟解風歸順利,江神亦感同身受。
滯留三月已經過,攀送一帆輕輕飛。
行走此路是我的道,窮通由命運決定。
梅花已經在枝梢動,冰雪縱橫美景絢爛。
詩意:
這首詩詞描繪了一個久居他鄉的旅人,終于乘舟順利歸途的情景。詩人認為江神也能感同身受,因為江神也經歷了世間繁華與離別的情感。在異鄉滯留了三個月后,詩人終于能夠啟程返回故鄉,他感到心情愉悅,輕輕攀送著順風而行。詩人思考著自己的生活道路,認為順逆皆由命運所決定。春天已經到來,梅花盛開,但仍然存在冰雪的遺留,美麗的景色在顯現著。
賞析:
這首詩詞以寫景抒情的方式,表達了旅人乘舟歸途的喜悅和對命運的思考。詩人通過描繪江神感同身受的形象,傳遞了人與自然之間的共鳴。在滯留異鄉的等待之后,旅人終于能夠順風歸家,這種輕松愉悅的心情通過“攀送一帆輕”這一形象生動地表現出來。詩人對命運的思考表明他對人生道路的思索,認為窮通富貧皆由命運所決定。最后,詩人以春天梅花和冰雪的對比,形象地描繪了美麗而多變的世界。整首詩詞以簡潔明快的語言,展示了詩人對旅途歸來和命運的感悟,以及對自然景物的贊美。
“舟解風還順”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ kè hé zi yuǎn yòng lǎo dù yùn
久客和子遠用老杜韻
zhōu jiě fēng hái shùn, jiāng shén yì shì qíng.
舟解風還順,江神亦世情。
zhì liú sān yuè guò, pān sòng yī fān qīng.
滯留三月過,攀送一帆輕。
xíng cǐ guān wú dào, qióng tōng rèn cǐ shēng.
行此關吾道,窮通任此生。
méi shāo chūn yǐ dòng, bīng xuě màn zòng héng.
梅梢春已動,冰雪漫縱橫。
“舟解風還順”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。