“秦家足艷妝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秦家足艷妝”全詩
水添楊柳色,花絆綺羅香。
趙瑟多愁曲,秦家足艷妝。
江潭遠相憶,春夢不勝長。
分類:
《春情》楊凝 翻譯、賞析和詩意
《春情》
舊宅洛川陽,
曾游游俠場。
水添楊柳色,
花絆綺羅香。
趙瑟多愁曲,
秦家足艷妝。
江潭遠相憶,
春夢不勝長。
中文譯文:
在洛陽的舊宅陽臺,
曾經在游俠的場合中徜徉。
水面上泛起柳樹的綠色,
花朵使綺羅的香氣更加迷人。
趙瑟演奏著憂愁的曲調,
秦家女子妝容艷麗動人。
遠遠望著江潭,喚起相思之情,
春天的夢境無法承受那么長久。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代詩人楊凝創作的,通過描繪春天的景色和情感,表達了對過去時光的回憶和對春天的渴望之情。
首先,詩詞以舊宅洛川陽為背景,洛陽是唐代的古都,這里象征著詩人年少時的時光。詩人曾在這個舊宅中游蕩,感受到了俠義的氛圍,這種游俠的場合給他帶來了無盡的回憶。
接著,詩人描繪了春天的景色。他描述了水面上楊柳的綠色和花朵的香氣,這是春天的典型特征。楊柳的綠色在水中映襯下更加鮮艷,花朵的香氣使得整個環境更加迷人。通過這些描繪,詩人將讀者帶入了一個充滿生機和美麗的春天。
然而,詩人的情感卻不盡如人意。他提到了趙瑟演奏的多愁曲,趙瑟是一種古代樂器,演奏出的曲調充滿了憂愁和悲傷的情感。這給詩人的心境帶來了一種壓抑和痛苦。
接著,詩人提到了秦家的女子,她們的妝容艷麗動人。秦家是古代的一個貴族家族,其女子通常以美麗著稱。詩人通過這一描寫,表達了對美麗的向往和對愛情的渴望。
最后兩句表達了詩人對遠方江潭的思念和對春天逝去的遺憾。他懷念過去在江潭邊的美好時光,而春天的美好又無法長久保持,只能成為短暫的夢境。
總體而言,這首詩詞以春天的景色為背景,通過對春天景色的描繪和對情感的表達,抒發了詩人對過去時光和美好事物的回憶與思念之情,同時也反映了人生短暫和美好時光易逝的主題。
“秦家足艷妝”全詩拼音讀音對照參考
chūn qíng
春情
jiù zhái luò chuān yáng, céng yóu yóu xiá chǎng.
舊宅洛川陽,曾游游俠場。
shuǐ tiān yáng liǔ sè, huā bàn qǐ luó xiāng.
水添楊柳色,花絆綺羅香。
zhào sè duō chóu qū, qín jiā zú yàn zhuāng.
趙瑟多愁曲,秦家足艷妝。
jiāng tán yuǎn xiāng yì, chūn mèng bù shèng zhǎng.
江潭遠相憶,春夢不勝長。
“秦家足艷妝”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。