“化作繞指柔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“化作繞指柔”全詩
此身插兩翼,冷然御颼颸。
樓臺聳瓊瑤,草木叢珠球。
周旋於其間,不知塵世憂。
愿言久未遂,挽仰今白頭。
茅齋夜飛雪,碎玉敲風甌。
平生鐵石腸,化作繞指柔。
年饑百無羸,接新待來麰。
君才似鵰鶚,修翎正橫烽。
沖天在不日,入侍巖廊游。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《再用前韻謝張濟之見和》王之道 翻譯、賞析和詩意
《再用前韻謝張濟之見和》是宋代詩人王之道所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我欲訪蓬萊,長笑挹浮丘。
此身插兩翼,冷然御颼颸。
樓臺聳瓊瑤,草木叢珠球。
周旋於其間,不知塵世憂。
愿言久未遂,挽仰今白頭。
茅齋夜飛雪,碎玉敲風甌。
平生鐵石腸,化作繞指柔。
年饑百無羸,接新待來麰。
君才似鵰鶚,修翎正橫烽。
沖天在不日,入侍巖廊游。
詩意:
這首詩詞表達了詩人王之道對于追求仙境和超脫塵世的向往和渴望。他想要尋訪傳說中的仙境蓬萊,以一種超然的姿態,自傲地征服風和雨,展翅飛翔。樓臺高聳,宛如瓊瑤所筑,而草木則如珍珠球般繁茂。在這美麗的環境中,他徜徉其中,毫不知曉塵世的煩惱。他表達了對于心愿久違未遂的遺憾,時光流轉,如今已是白發蒼蒼。茅齋之內,夜晚飄飛的雪花如碎玉,敲擊著風甌(一種器物),而他的內心卻變得柔軟,如同繞指的絲線。盡管歲月讓他饑餓不已,但他依然滿懷期待地迎接新的希望。他將贊揚之辭賦予了朋友張濟,將其比作鵰(指雄性的鷹)和鶚(指雄性的雕),修飾翎毛的華麗正好映襯著戰爭的烽火。他相信不久的將來,他們將沖天而起,共同進入巖廊,一同游歷。
賞析:
這首詩詞以華麗的辭藻和形象的描寫展示了王之道對于超脫塵世、追求仙境的向往。通過將自然景物與超凡的意象相結合,詩人創造了一個理想化的境界,展示了對于理想境界的追求和心靈的自由。詩中運用了許多意象和修辭手法,如瓊瑤、珠球、鐵石腸等,使整首詩詞充滿了美感和想象力。同時,詩人也通過對友人張濟的贊美,表達了對于志同道合者的敬重和希望。整首詩詞氣勢恢弘,意境高遠,給人以豪情壯志和追求理想的力量。
“化作繞指柔”全詩拼音讀音對照參考
zài yòng qián yùn xiè zhāng jì zhī jiàn hé
再用前韻謝張濟之見和
wǒ yù fǎng péng lái, cháng xiào yì fú qiū.
我欲訪蓬萊,長笑挹浮丘。
cǐ shēn chā liǎng yì, lěng rán yù sōu sī.
此身插兩翼,冷然御颼颸。
lóu tái sǒng qióng yáo, cǎo mù cóng zhū qiú.
樓臺聳瓊瑤,草木叢珠球。
zhōu xuán yú qí jiān, bù zhī chén shì yōu.
周旋於其間,不知塵世憂。
yuàn yán jiǔ wèi suì, wǎn yǎng jīn bái tóu.
愿言久未遂,挽仰今白頭。
máo zhāi yè fēi xuě, suì yù qiāo fēng ōu.
茅齋夜飛雪,碎玉敲風甌。
píng shēng tiě shí cháng, huà zuò rào zhǐ róu.
平生鐵石腸,化作繞指柔。
nián jī bǎi wú léi, jiē xīn dài lái móu.
年饑百無羸,接新待來麰。
jūn cái shì diāo è, xiū líng zhèng héng fēng.
君才似鵰鶚,修翎正橫烽。
chōng tiān zài bù rì, rù shì yán láng yóu.
沖天在不日,入侍巖廊游。
“化作繞指柔”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。