“同須醉酒家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同須醉酒家”全詩
若待皆無事,應難更有花。
管弦臨夜急,榆柳向江斜。
且莫看歸路,同須醉酒家。
分類:
《贈同游》楊凝 翻譯、賞析和詩意
《贈同游》是唐代楊凝創作的一首詩詞,詩意豐富而深遠。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
此□風雨后,已覺減年華。
此處的"□"代表缺失的字句,因此具體內容無從得知。整句意為:在風雨過后,我感覺自己的年華已經減少。
若待皆無事,應難更有花。
假如等待的時間都過得平平無事,那么很難能夠再有美好的事物出現。
管弦臨夜急,榆柳向江斜。
夜晚管弦樂聲高亢急促,榆樹和楊柳似乎也傾斜向著江邊。
且莫看歸路,同須醉酒家。
暫時不要去看那回程的路,大家一起來醉酒吧。
詩詞的中文譯文:
在風雨過后,我感覺自己的年華已經減少。
假如等待的時間都過得平平無事,那么很難能夠再有美好的事物出現。
夜晚管弦樂聲高亢急促,榆樹和楊柳似乎也傾斜向著江邊。
暫時不要去看那回程的路,大家一起來醉酒吧。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪雨后的景象,表達了作者對時光流逝的感慨,以及對逝去的青春和美好時光的懷念。詩中運用了對比的手法,將風雨過后的凄涼景象與美好的事物對照,形成鮮明的畫面對比。此外,通過描繪夜晚的樂聲和樹木的傾斜,表達了作者內心的不安與焦慮。最后一句鼓勵了大家一起享受醉酒的快樂,暫時忘卻煩惱和歸途的壓力。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對光陰變遷和歲月流轉的思考與感慨,具有較強的審美價值。
“同須醉酒家”全詩拼音讀音對照參考
zèng tóng yóu
贈同游
cǐ fēng yǔ hòu, yǐ jué jiǎn nián huá.
此□風雨后,已覺減年華。
ruò dài jiē wú shì, yīng nán gèng yǒu huā.
若待皆無事,應難更有花。
guǎn xián lín yè jí, yú liǔ xiàng jiāng xié.
管弦臨夜急,榆柳向江斜。
qiě mò kàn guī lù, tóng xū zuì jiǔ jiā.
且莫看歸路,同須醉酒家。
“同須醉酒家”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。